句子
这篇报道文情并茂,既准确传达了信息,又富有感染力。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:01:11

语法结构分析

句子:“这篇报道文情并茂,既准确传达了信息,又富有感染力。”

  • 主语:“这篇报道”
  • 谓语:“文情并茂”、“传达了”、“富有”
  • 宾语:“信息”、“感染力”
  • 时态:一般现在时(表示当前的状态或普遍真理)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 文情并茂:形容文章或报道内容丰富,情感表达充分。
  • 准确:精确无误。
  • 传达:传递、表达。
  • 感染力:能够引起共鸣或感动的力量。

语境理解

  • 句子在特定情境中通常用于评价一篇报道的质量,强调其内容丰富且具有感染力。
  • 文化背景和社会*俗中,对于新闻报道的评价往往注重信息的准确性和情感的表达。

语用学研究

  • 使用场景:通常在新闻评论、学术讨论或日常交流中评价一篇报道时使用。
  • 礼貌用语:此句为正面评价,表达了对报道的赞赏。
  • 隐含意义:暗示报道不仅信息准确,还能引起读者的情感共鸣。

书写与表达

  • 不同句式表达相同意思:
    • “这篇报道不仅准确地传达了信息,还具有强烈的感染力。”
    • “这篇报道以其文情并茂的特点,准确且感人地传达了信息。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,对于文字表达的要求往往强调“文以载道”,即文字应承载深刻的意义和情感。
  • 成语、典故:“文情并茂”一词体现了对文字表达的高标准要求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This report is rich in content and emotion, accurately conveying information while being highly engaging."
  • 日文翻译:"この報道は内容も感情も豊かで、情報を正確に伝えると同時に、感動的な力を持っています。"
  • 德文翻译:"Diese Reportage ist inhaltlich und emotional reichhaltig, übermittelt Informationen präzise und ist zugleich sehr eindringlich."

翻译解读

  • 重点单词
    • rich in content and emotion:内容和情感丰富
    • accurately conveying:准确传达
    • highly engaging:极具吸引力

上下文和语境分析

  • 句子通常用于评价一篇报道的质量,强调其内容丰富且具有感染力。在新闻评论、学术讨论或日常交流中,这样的评价表明报道不仅信息准确,还能引起读者的情感共鸣。
相关成语

1. 【文情并茂】文章写得不仅富有文采,而且感情也很丰富。

相关词

1. 【传达】 把一方的意思告诉给另一方:~命令|~上级的指示;在机关、学校、工厂的门口管理登记和引导来宾:~室丨您在门口等着,我给你~去;在机关、学校、工厂的门口担任传达工作的人。

2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

3. 【准确】 谓与实际或预期完全符合。

4. 【富有】 拥有大量的财产:~的商人;充分地具有(多指积极方面):~生命力|~代表性。

5. 【感染力】 能引起别人产生相同思想感情的力量。

6. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

7. 【文情并茂】 文章写得不仅富有文采,而且感情也很丰富。