句子
这篇报道文情并茂,既准确传达了信息,又富有感染力。
意思
最后更新时间:2024-08-22 18:01:11
语法结构分析
句子:“这篇报道文情并茂,既准确传达了信息,又富有感染力。”
- 主语:“这篇报道”
- 谓语:“文情并茂”、“传达了”、“富有”
- 宾语:“信息”、“感染力”
- 时态:一般现在时(表示当前的状态或普遍真理)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 文情并茂:形容文章或报道内容丰富,情感表达充分。
- 准确:精确无误。
- 传达:传递、表达。
- 感染力:能够引起共鸣或感动的力量。
语境理解
- 句子在特定情境中通常用于评价一篇报道的质量,强调其内容丰富且具有感染力。
- 文化背景和社会*俗中,对于新闻报道的评价往往注重信息的准确性和情感的表达。
语用学研究
- 使用场景:通常在新闻评论、学术讨论或日常交流中评价一篇报道时使用。
- 礼貌用语:此句为正面评价,表达了对报道的赞赏。
- 隐含意义:暗示报道不仅信息准确,还能引起读者的情感共鸣。
书写与表达
- 不同句式表达相同意思:
- “这篇报道不仅准确地传达了信息,还具有强烈的感染力。”
- “这篇报道以其文情并茂的特点,准确且感人地传达了信息。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,对于文字表达的要求往往强调“文以载道”,即文字应承载深刻的意义和情感。
- 成语、典故:“文情并茂”一词体现了对文字表达的高标准要求。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"This report is rich in content and emotion, accurately conveying information while being highly engaging."
- 日文翻译:"この報道は内容も感情も豊かで、情報を正確に伝えると同時に、感動的な力を持っています。"
- 德文翻译:"Diese Reportage ist inhaltlich und emotional reichhaltig, übermittelt Informationen präzise und ist zugleich sehr eindringlich."
翻译解读
- 重点单词:
- rich in content and emotion:内容和情感丰富
- accurately conveying:准确传达
- highly engaging:极具吸引力
上下文和语境分析
- 句子通常用于评价一篇报道的质量,强调其内容丰富且具有感染力。在新闻评论、学术讨论或日常交流中,这样的评价表明报道不仅信息准确,还能引起读者的情感共鸣。
相关成语
1. 【文情并茂】文章写得不仅富有文采,而且感情也很丰富。
相关词
1. 【传达】 把一方的意思告诉给另一方:~命令|~上级的指示;在机关、学校、工厂的门口管理登记和引导来宾:~室丨您在门口等着,我给你~去;在机关、学校、工厂的门口担任传达工作的人。
2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。
3. 【准确】 谓与实际或预期完全符合。
4. 【富有】 拥有大量的财产:~的商人;充分地具有(多指积极方面):~生命力|~代表性。
5. 【感染力】 能引起别人产生相同思想感情的力量。
6. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。
7. 【文情并茂】 文章写得不仅富有文采,而且感情也很丰富。