句子
在家庭聚会上,孩子们揎拳裸袖地帮忙准备食物,显得格外勤劳。
意思

最后更新时间:2024-08-22 06:05:59

语法结构分析

句子:“在家庭聚会上,孩子们揎拳裸袖地帮忙准备食物,显得格外勤劳。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:帮忙准备食物,显得
  • 宾语:食物
  • 状语:在家庭聚会上,揎拳裸袖地,格外
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 揎拳裸袖:形容准备动手干活的样子,这里用来形容孩子们积极准备帮忙。
  • 帮忙:协助做某事。
  • 准备:为某事做前期工作。
  • 食物:供人食用的物品。
  • 显得:表现出某种特征或状态。
  • 格外:特别,超出一般程度。
  • 勤劳:勤奋努力。

语境理解

  • 句子描述了在家庭聚会中,孩子们积极参与准备食物的情景,表现出他们的勤劳和积极性。
  • 这种行为在家庭聚会中是受欢迎的,体现了孩子们的参与感和对家庭的贡献。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述孩子们在家庭聚会中的积极表现,传达出赞赏和鼓励的语气。
  • 使用“揎拳裸袖”这样的表达,增加了句子的生动性和形象性。

书写与表达

  • 可以改写为:“孩子们在家庭聚会上积极地帮忙准备食物,表现出他们的勤劳。”
  • 或者:“在家庭聚会上,孩子们热情地参与食物的准备工作,显得非常勤劳。”

文化与*俗

  • 在许多文化中,家庭聚会是一个重要的社交活动,孩子们的参与被视为家庭团结和传承的一部分。
  • “揎拳裸袖”这个成语源自**传统文化,形容准备大干一场的样子,这里用来形容孩子们的积极态度。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the family gathering, the children rolled up their sleeves to help prepare food, appearing exceptionally diligent.
  • 日文:家族の集まりで、子供たちは袖をまくり上げて食べ物の準備を手伝い、とても勤勉そうに見えました。
  • 德文:Bei der Familienfeier halfen die Kinder mit aufgerollten Ärmeln beim Vorbereiten der Speisen und wirkten außerordentlich fleißig.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的生动性和形象性,使用“rolled up their sleeves”来表达“揎拳裸袖”的意思。
  • 日文翻译中,“袖をまくり上げて”也传达了同样的积极准备的形象。
  • 德文翻译中,“mit aufgerollten Ärmeln”同样传达了孩子们积极准备帮忙的形象。

上下文和语境分析

  • 句子在描述家庭聚会时,强调了孩子们的参与和勤劳,这在家庭聚会中是一个积极的元素,体现了家庭的和谐和孩子们的成长。
  • 这种描述在不同的文化和社会*俗中都是受欢迎的,因为它强调了家庭成员之间的合作和互助。
相关成语
相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【勤劳】 忧劳;辛劳; 引申为努力劳动,不怕辛苦; 犹疲劳; 指功劳。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【揎拳裸袖】 犹言揎拳捋袖