句子
那次比赛名震一时,成为了体育史上的经典。
意思
最后更新时间:2024-08-14 17:30:17
语法结构分析
句子:“那次比赛名震一时,成为了体育史上的经典。”
- 主语:“那次比赛”
- 谓语:“名震一时”和“成为了”
- 宾语:“体育史上的经典”
这个句子是一个陈述句,使用了过去时态(“名震一时”和“成为了”),描述了一个过去发生的**及其结果。
词汇学*
- 那次比赛:指特定的某一场比赛。
- 名震一时:形容某事物在一段时间内非常有名,广为人知。
- 成为了:表示转变或达到某种状态。
- 体育史上的经典:指在体育历史上留下深刻印象,被认为是经典的**或比赛。
语境理解
这个句子描述了一场比赛的影响力和历史地位。在特定的情境中,这句话可能用来强调某场比赛的重要性,或者在讨论体育历史时提及。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于:
- 描述一场具有历史意义的比赛。
- 强调某场比赛的影响力。
- 在体育相关的讨论或报道中提及。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “那场比赛在当时引起了轰动,被载入体育史册。”
- “体育史上,那次比赛因其影响力而被铭记。”
文化与*俗
- 名震一时:这个成语强调了比赛的影响力和知名度。
- 体育史上的经典:体育文化中,经典比赛往往被认为是体育精神的体现,具有教育意义和启发作用。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"That particular match became famous for a time and has since become a classic in the annals of sports history."
- 日文翻译:"あの試合は一時期有名になり、スポーツ史の名作となった。"
- 德文翻译:"Dieses Spiel wurde für eine Zeitspanne berühmt und ist mittlerweile zu einem Klassiker in der Sportgeschichte geworden."
翻译解读
- 英文:强调了比赛的知名度和其在体育历史中的地位。
- 日文:使用了“一時期有名になり”来表达“名震一时”,并用“名作”来指代“经典”。
- 德文:使用了“für eine Zeitspanne berühmt”来表达“名震一时”,并用“Klassiker”来指代“经典”。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论体育历史、回顾经典比赛或评价某场比赛的影响力时使用。它强调了比赛的历史意义和其在体育文化中的地位。
相关成语
1. 【名震一时】名声震动当时社会。
相关词