句子
那次比赛名震一时,成为了体育史上的经典。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:30:17

语法结构分析

句子:“那次比赛名震一时,成为了体育史上的经典。”

  • 主语:“那次比赛”
  • 谓语:“名震一时”和“成为了”
  • 宾语:“体育史上的经典”

这个句子是一个陈述句,使用了过去时态(“名震一时”和“成为了”),描述了一个过去发生的**及其结果。

词汇学*

  • 那次比赛:指特定的某一场比赛。
  • 名震一时:形容某事物在一段时间内非常有名,广为人知。
  • 成为了:表示转变或达到某种状态。
  • 体育史上的经典:指在体育历史上留下深刻印象,被认为是经典的**或比赛。

语境理解

这个句子描述了一场比赛的影响力和历史地位。在特定的情境中,这句话可能用来强调某场比赛的重要性,或者在讨论体育历史时提及。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于:

  • 描述一场具有历史意义的比赛。
  • 强调某场比赛的影响力。
  • 在体育相关的讨论或报道中提及。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “那场比赛在当时引起了轰动,被载入体育史册。”
  • “体育史上,那次比赛因其影响力而被铭记。”

文化与*俗

  • 名震一时:这个成语强调了比赛的影响力和知名度。
  • 体育史上的经典:体育文化中,经典比赛往往被认为是体育精神的体现,具有教育意义和启发作用。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That particular match became famous for a time and has since become a classic in the annals of sports history."
  • 日文翻译:"あの試合は一時期有名になり、スポーツ史の名作となった。"
  • 德文翻译:"Dieses Spiel wurde für eine Zeitspanne berühmt und ist mittlerweile zu einem Klassiker in der Sportgeschichte geworden."

翻译解读

  • 英文:强调了比赛的知名度和其在体育历史中的地位。
  • 日文:使用了“一時期有名になり”来表达“名震一时”,并用“名作”来指代“经典”。
  • 德文:使用了“für eine Zeitspanne berühmt”来表达“名震一时”,并用“Klassiker”来指代“经典”。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论体育历史、回顾经典比赛或评价某场比赛的影响力时使用。它强调了比赛的历史意义和其在体育文化中的地位。

相关成语

1. 【名震一时】名声震动当时社会。

相关词

1. 【名震一时】 名声震动当时社会。

2. 【成为】 变成。

3. 【经典】 指传统的具有权威性的著作博览~; 泛指各宗教宣扬教义的根本性著作; 著作具有权威性的马列主义~著作 ㄧ~作家 。