
句子
作为家族的长子,他肩负着传圭袭组的重任。
意思
最后更新时间:2024-08-10 18:10:43
语法结构分析
句子:“作为家族的长子,他肩负着传圭袭组的重任。”
- 主语:他
- 谓语:肩负着
- 宾语:重任
- 定语:作为家族的长子(修饰主语“他”)
- 状语:传圭袭组(修饰宾语“重任”)
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 作为:表示身份或角色的转换。
- 家族:指有血缘关系的群体。
- 长子:指家庭中排行第一的儿子。
- 肩负:承担、担负。
- 传圭袭组:指继承家族的传统和责任。
- 重任:重大的责任。
语境理解
句子描述了一个家族长子的角色和责任。在许多文化中,长子往往被赋予继承家族传统和责任的重任,这反映了家族和社会对长子的期望。
语用学研究
在实际交流中,这样的句子可能用于强调某人的特殊地位和责任。语气可能是正式和庄重的,用于传达对长子角色的尊重和期望。
书写与表达
- “他作为家族的长子,承担着传承家族传统的重任。”
- “身为家族的长子,他必须肩负起继承家族责任的重担。”
文化与*俗
- 传圭袭组:这个表达可能源自**传统文化,其中“圭”和“组”分别指代家族的象征和组织结构。
- 长子责任:在很多文化中,长子被期望继承家族的财产和责任,这反映了社会对家族延续的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:As the eldest son of the family, he bears the heavy responsibility of inheriting the family traditions.
- 日文:家族の長男として、彼は家の伝統を受け継ぐ重責を負っている。
- 德文:Als ältester Sohn der Familie trägt er die schwere Verantwortung, die Familientraditionen zu erben.
翻译解读
- 英文:强调了长子的角色和他所承担的责任。
- 日文:使用了“長男”和“重責”来表达长子的特殊地位和责任。
- 德文:通过“ältester Sohn”和“schwere Verantwortung”传达了长子的重要性和责任。
上下文和语境分析
句子可能在讨论家族继承、传统或责任的背景下使用,强调长子在家族中的核心地位和他所承担的重大责任。这种表达在正式或庄重的场合中更为常见。
相关成语
1. 【传圭袭组】 指取得功名。圭,古代帝王、诸侯举行隆重仪式时所用的玉制礼器;组,古代官员系印的丝带,转指官印。
相关词