句子
因为地广人希,这里的农业发展主要依赖大型农场。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:30:25

语法结构分析

句子:“因为地广人希,这里的农业发展主要依赖大型农场。”

  • 主语:这里的农业发展
  • 谓语:依赖
  • 宾语:大型农场
  • 状语:因为地广人希

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 地广人希:形容土地广阔,人口稀少。
  • 农业发展:指农业的进步和发展。
  • 依赖:依靠某种事物或条件。
  • 大型农场:规模较大的农业经营单位。

语境分析

句子描述了一个特定地理环境下的农业发展模式。由于土地广阔而人口稀少,农业发展主要依靠规模较大的农场来实现。这种模式可能意味着机械化程度较高,生产效率较高。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释某个地区农业发展的特点,或者在讨论农业政策时作为论据。语气的变化可能影响听众对这一模式的接受程度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于土地广阔且人口稀少,该地区的农业发展高度依赖于大型农场。
  • 大型农场是该地区农业发展的主要支柱,这归因于其地广人稀的特点。

文化与习俗

句子中提到的“地广人希”可能反映了某些地区农业发展的传统模式,这种模式可能与当地的历史、地理条件和社会结构有关。

英文翻译

Translation: "Due to the vast land and sparse population, agricultural development here primarily relies on large farms."

Key Words:

  • vast land: 广阔的土地
  • sparse population: 稀少的人口
  • agricultural development: 农业发展
  • relies on: 依赖
  • large farms: 大型农场

Translation Interpretation: The sentence explains that in a region with extensive land and a low population density, the advancement of agriculture is heavily dependent on large-scale farming operations. This likely implies a high level of mechanization and efficiency in production.

Context and Situational Analysis: The sentence is situational, providing insight into the agricultural practices of a specific area characterized by its vastness and low population. It suggests a context where economies of scale are leveraged to maximize agricultural output.

相关成语

1. 【地广人希】广:宽阔;希:通“稀”,稀少。指土地广大,人烟稀少

相关词

1. 【依赖】 依靠某种人或事物而不能自立或自给:~性|不~别人;指各个事物或现象互为条件而不可分离:工业和农业是互相~、互相支援的两大国民经济部门。

2. 【农业】 指栽培农作物和饲养牲畜的生产事业。

3. 【农场】 打谷场。

4. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

5. 【地广人希】 广:宽阔;希:通“稀”,稀少。指土地广大,人烟稀少