句子
学生们应该合理安排作息,避免恫瘝在身影响学习。
意思

最后更新时间:2024-08-20 20:30:17

1. 语法结构分析

句子:“学生们应该合理安排作息,避免恫瘝在身影响学*。”

  • 主语:学生们
  • 谓语:应该合理安排
  • 宾语:作息
  • 状语:避免恫瘝在身影响学*

这是一个陈述句,表达了一种建议或期望。时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 学生们:指一群正在学*的人。
  • 应该:表示建议或义务。
  • 合理安排:指按照适当的方式和时间进行规划。
  • 作息:指工作和休息的时间安排。
  • 避免:指防止或阻止某事发生。
  • 恫瘝在身:指身体不适或疾病。
  • 影响:指对某事物产生作用或效果。
  • **学***:指获取知识和技能的过程。

3. 语境理解

这个句子建议学生合理安排他们的作息时间,以防止身体不适影响学。这通常出现在教育或健康相关的语境中,强调健康与学之间的平衡。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中用于提供建议或指导,特别是在教育或健康咨询的场景中。它传达了一种关心和责任感,语气较为正式和礼貌。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 为了不影响学*,学生们应当合理规划他们的作息时间。
  • 合理安排作息,是学生们避免身体不适影响学*的关键。

. 文化与

“恫瘝在身”是一个较为文雅的表达,源自古代汉语,现代汉语中较少使用。这个句子体现了对学生健康和学*成果的重视,符合**传统文化中对教育和健康的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Students should arrange their schedule reasonably to avoid being affected by illness, which could impact their studies.

日文翻译:学生は、勉強に影響を与える病気を避けるために、生活リズムを合理的に調整すべきです。

德文翻译:Schüler sollten ihren Tagesablauf angemessen planen, um Krankheiten zu vermeiden, die ihre Lernprozesse beeinflussen könnten.

重点单词

  • 合理安排:reasonably arrange
  • 作息:schedule
  • 避免:avoid
  • 恫瘝在身:being affected by illness
  • 影响:impact

翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的含义,即建议学生合理安排他们的作息时间,以防止疾病影响学*。

上下文和语境分析:这些翻译在各自的语言和文化背景下都是合适的,传达了原句的教育和健康关怀的语境。

相关成语

1. 【恫瘝在身】 恫瘝:病痛,比喻疾苦。病痛在自己身上。古时形容爱民的殷切,人民的痛苦就像在自己身上一样。

相关词

1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

2. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【恫瘝在身】 恫瘝:病痛,比喻疾苦。病痛在自己身上。古时形容爱民的殷切,人民的痛苦就像在自己身上一样。

5. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。