句子
这部电影的票房成绩拔山盖世,创下了新的纪录。
意思

最后更新时间:2024-08-21 19:21:26

语法结构分析

句子:“这部电影的票房成绩拔山盖世,创下了新的纪录。”

  • 主语:“这部电影的票房成绩”
  • 谓语:“拔山盖世”和“创下了”
  • 宾语:“新的纪录”

这是一个陈述句,使用了现在完成时态(“创下了”),表示动作发生在过去并对现在有影响。

词汇分析

  • 拔山盖世:形容某事物非常杰出,超越一切。
  • 创下:创造出新的记录或成就。
  • 新的纪录:新的最高或最佳成绩。

语境分析

这句话通常用于描述某部电影在市场上的巨大成功,特别是在票房收入方面。它强调了这部电影的成绩非常卓越,超越了以往的所有电影。

语用学分析

这句话可能在电影宣传、新闻报道或社交场合中使用,用以赞扬某部电影的商业成功。它传达了一种强烈的正面评价和祝贺的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这部电影的票房成绩非常惊人,打破了所有记录。”
  • “这部电影在票房上取得了前所未有的成功,刷新了纪录。”

文化与*俗

  • 拔山盖世:这个成语源自**古代,用来形容某人的力量或成就极大,能够超越一切困难。
  • 创下新的纪录:在体育、娱乐等行业中,创造新纪录是一个常见的成就,通常伴随着庆祝和认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The box office performance of this movie is unparalleled, setting a new record."
  • 日文:"この映画の興行成績は群を抜いており、新しい記録を打ち立てました。"
  • 德文:"Die Einspielergebnisse dieses Films sind unübertroffen und haben einen neuen Rekord aufgestellt."

翻译解读

  • unparalleled:无与伦比的,与“拔山盖世”相呼应。
  • setting a new record:与“创下了新的纪录”相对应。

上下文和语境分析

这句话通常出现在电影成功上映后,用于描述其在票房上的巨大成就。它不仅是对电影本身的赞扬,也是对制作团队和演员的认可。在不同的文化和社会背景下,这样的成就可能会被赋予不同的意义和价值。

相关成语

1. 【拔山盖世】 盖世:超越天下人,世上第一。力能拔掉大山,形容力大勇猛,当代无比。

相关词

1. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

2. 【拔山盖世】 盖世:超越天下人,世上第一。力能拔掉大山,形容力大勇猛,当代无比。

3. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

4. 【票房】 戏院﹑火车站﹑轮船码头等处的售票处; 指票友聚会练习的处所; 旧时土匪拘留被绑架人的地方。

5. 【纪录】 在一定时期、一定范围以内记载下来的最高成绩:打破~|创造新的世界~。也作记录;同“记录”➋➌。