
句子
在经济危机中,许多企业不得不人极计生,削减成本以求生存。
意思
最后更新时间:2024-08-10 07:06:42
语法结构分析
句子:“在经济危机中,许多企业不得不人极计生,削减成本以求生存。”
- 主语:许多企业
- 谓语:不得不人极计生,削减成本
- 宾语:无直接宾语,但“削减成本”可视为目的状语
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 在经济危机中:表示特定的背景或情境。
- 许多企业:泛指多个企业。
- 不得不:表示被迫或无奈。
- 人极计生:成语,意为用尽一切办法。
- 削减成本:减少开支,降低费用。
- 以求生存:为了能够继续存在或维持下去。
语境理解
- 句子描述了经济危机背景下,企业为了生存而采取的极端措施,如削减成本。
- 这种情境反映了经济困难时期企业的普遍做法。
语用学分析
- 使用场景:经济、商业、新闻报道等领域。
- 效果:传达了企业在危机中的困境和应对策略。
- 隐含意义:强调了经济危机的严重性和企业的无奈。
书写与表达
- 可以改写为:“面对经济危机,众多企业被迫采取极端措施,如削减成本,以确保生存。”
文化与*俗
- 成语:“人极计生”反映了中文成语的丰富性和表达的深度。
- 文化意义:经济危机在不同文化中可能有不同的应对策略和看法。
英/日/德文翻译
- 英文:During an economic cr****, many companies are forced to resort to extreme measures, cutting costs to survive.
- 日文:経済危機の中で、多くの企業は極端な手段に訴え、コスト削減を行って生き残ろうとしている。
- 德文:In einer Wirtschaftskrise sind viele Unternehmen gezwungen, extreme Maßnahmen zu ergreifen, indem sie Kosten senken, um zu überleben.
翻译解读
- 重点单词:
- resort to:诉诸于
- extreme measures:极端措施
- cutting costs:削减成本
- survive:生存
上下文和语境分析
- 句子在经济危机的背景下,强调了企业的困境和应对策略。
- 这种描述在经济新闻或商业分析中常见,反映了现实世界的经济挑战。
相关成语
1. 【人极计生】 指人到绝境就会产生计谋。
相关词