最后更新时间:2024-08-19 11:57:04
1. 语法结构分析
句子:“[他的屠龙之技虽然令人敬佩,但在现代社会,他更注重实用技能的学*。]”
- 主语:“他的屠龙之技”
- 谓语:“令人敬佩”和“注重”
- 宾语:“实用技能的学*”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:复合句,包含一个主句和一个从句(虽然...但...)
2. 词汇学*
- 屠龙之技:比喻非常高超但可能不实用的技能或技艺。
- 令人敬佩:让人感到尊敬和钦佩。
- 现代社会:指当前的时代或社会环境。
- 实用技能:实际应用中非常有用的技能。
- 注重:重视并致力于某事。
3. 语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在讨论个人职业发展或教育选择的语境中。
- 文化背景:在**文化中,“屠龙”常被用来比喻非常高超但可能不切实际的技能。
4. 语用学研究
- 使用场景:这句话可能在鼓励人们学*实用技能的演讲或文章中出现。
- 礼貌用语:虽然句子本身没有明显的礼貌用语,但其表达方式较为委婉,避免了直接批评“屠龙之技”。
5. 书写与表达
- 不同句式:“尽管他的屠龙之技令人敬佩,但他更倾向于学*现代社会的实用技能。”
. 文化与俗
- 文化意义:“屠龙之技”在**文化中常被用来比喻非常高超但可能不切实际的技能,反映了传统文化与现代实用主义的对比。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Although his dragon-slaying skills are admirable, he places greater emphasis on learning practical skills in modern society."
- 日文翻译:"彼の竜退治の技は尊敬に値するが、現代社会では彼は実用的な技能の学習に重点を置いている。"
- 德文翻译:"Obwohl seine Drachenbekämpfungstechniken bewundernswert sind, legt er in der modernen Gesellschaft mehr Wert auf das Erlernen praktischer Fähigkeiten."
翻译解读
- 重点单词:
- 屠龙之技:dragon-slaying skills / 竜退治の技 / Drachenbekämpfungstechniken
- 令人敬佩:admirable / 尊敬に値する / bewundernswert
- 实用技能:practical skills / 実用的な技能 / praktische Fähigkeiten
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在讨论个人技能发展或教育选择的背景下出现,强调现代社会对实用技能的重视。
- 语境:在现代社会,技术和实用技能的需求日益增长,因此强调学*这些技能的重要性。
1. 【屠龙之技】屠:宰杀。宰杀蛟龙的技能。比喻技术虽高,但无实用。
1. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。
2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
3. 【实用】 实际使用价值; 具有实际使用价值; 实际使用;实际应用。
4. 【屠龙之技】 屠:宰杀。宰杀蛟龙的技能。比喻技术虽高,但无实用。
5. 【技能】 掌握和运用专门技术的能力:基本~|~低下。
6. 【敬佩】 敬重佩服。
8. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
9. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
10. 【虽然】 即使如此; 犹即使。