句子
这位教授的授课风格是就实论虚,让学生们受益匪浅。
意思

最后更新时间:2024-08-16 23:49:49

语法结构分析

句子:“这位教授的授课风格就是实论虚,让学生们受益匪浅。”

  • 主语:“这位教授的授课风格”
  • 谓语:“就是”
  • 宾语:“实论虚”
  • 补语:“让学生们受益匪浅”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 教授:指高等教育机构的教师,通常具有较高的学术地位。
  • 授课风格:指教师在教学过程中展现出的独特方式和特点。
  • 就实论虚:一种教学方法,强调从实际出发,通过理论来解释和深化实际问题。
  • 受益匪浅:从某事物中获得了很多好处或知识。

语境分析

句子描述了一位教授的教学特点,即通过实际案例来阐述理论,使学生从中获得深刻的学*体验。这种教学方法在高等教育中较为常见,尤其是在需要理论与实践结合的学科中。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬或评价某位教授的教学效果。使用“受益匪浅”表达了对教学效果的肯定,语气积极。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位教授的教学方式以实论虚为主,使学生们获得了丰富的知识。
  • 学生们从这位教授的实论虚教学中获益良多。

文化与*俗

“就实论虚”体现了传统文化中“实事求是”的思想,强调理论与实践的结合。这种教学方法在教育体系中被认为是高效和实用的。

英/日/德文翻译

  • 英文:This professor's teaching style is to discuss theory through practice, allowing students to benefit greatly.
  • 日文:この教授の授業スタイルは、実践を通じて理論を論じることで、学生たちが大きな恩恵を受けています。
  • 德文:Der Unterrichtsstil dieses Professors besteht darin, Theorie durch Praxis zu diskutieren, sodass die Studenten sehr viel profitieren.

翻译解读

  • 英文:强调教授通过实践来讨论理论,使学生获得很大的好处。
  • 日文:强调教授通过实践来讨论理论,使学生获得很大的好处。
  • 德文:强调教授通过实践来讨论理论,使学生获得很大的好处。

上下文和语境分析

句子通常出现在对教学方法的评价或讨论中,可能是在学术会议、教育研讨会或学生反馈中。这种教学方法被认为能够帮助学生更好地理解和应用理论知识。

相关成语

1. 【受益匪浅】匪:通“非”。得到的好处很多。

2. 【就实论虚】实:指具体工作。就实际工作或具体事情来看政治、方向、路线、人的立场和人生观

相关词

1. 【受益匪浅】 匪:通“非”。得到的好处很多。

2. 【就实论虚】 实:指具体工作。就实际工作或具体事情来看政治、方向、路线、人的立场和人生观

3. 【授课】 教授功课。

4. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

5. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。