句子
数学竞赛中,两个选手因为上次的分数差距,仇人相见,分外眼明,这次都格外认真。
意思

最后更新时间:2024-08-10 09:04:20

语法结构分析

句子:“[数学竞赛中,两个选手因为上次的分数差距,仇人相见,分外眼明,这次都格外认真。]”

  • 主语:两个选手
  • 谓语:都格外认真
  • 宾语:无明确宾语,但可以理解为“这次的比赛”
  • 状语:在数学竞赛中,因为上次的分数差距,仇人相见,分外眼明

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 数学竞赛:指数学领域的比赛活动。
  • 选手:参加比赛的人。
  • 分数差距:指上次比赛中两人得分之间的差异。
  • 仇人相见:比喻对手再次相遇,带有竞争和敌意的意味。
  • 分外眼明:形容特别敏锐,观察力强。
  • 格外认真:特别认真,比平时更加专注。

语境理解

句子描述了在数学竞赛中,两位选手因为之前的分数差距而再次相遇,他们的竞争意识和专注度都比平时更高。这种情况在竞技体育或学术竞赛中较为常见,体现了竞争对个体行为的激励作用。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述竞技场景中的紧张氛围和选手的专注状态。使用“仇人相见”这样的表达增加了句子的情感色彩,使得描述更加生动。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在数学竞赛中,两位选手因上次分数的差距而再次相遇,他们的专注度比以往任何时候都要高。
  • 数学竞赛中,两位选手因之前的分数差距而再次对峙,他们的认真程度超乎寻常。

文化与习俗

句子中的“仇人相见”体现了中文中常用的比喻表达,强调了对手之间的竞争关系。这种表达在描述竞技场景时很常见,反映了中文文化中对竞争和挑战的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: In a math competition, the two contestants, having met again due to the previous score gap, are like enemies reencountering, exceptionally sharp-eyed, and this time they are particularly serious.

重点单词

  • math competition
  • contestants
  • score gap
  • enemies reencountering
  • exceptionally sharp-eyed
  • particularly serious

翻译解读: 句子描述了在数学竞赛中,两位选手因为之前的分数差距而再次相遇,他们的竞争意识和专注度都比平时更高。英文翻译保留了原文的情感色彩和竞争氛围。

上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样适用于描述竞技场景中的紧张氛围和选手的专注状态。使用“enemies reencountering”这样的表达增加了句子的情感色彩,使得描述更加生动。

相关词

1. 【上次】 上等中的次等; 前次,上回。

2. 【分外】 本分以外分外事|不务分外之赏; 副词。表示程度高久别重逢,分外高兴|月到中秋分外明。

3. 【分数】 评定成绩或胜负时所记的分儿的数字三门功课的平均~是87分ㄧ鞍马,他得的~是9.5分; 把一个单位分成若干等份,表示其中的一份或几份的数,是除法的一种书写形式,如(读作五分之二),(读作二又七分之三)。在分数中,符号‘─’叫做分数线,相当于除号;分数线上面的数叫做分子,相当于被除数,如中的2;分数线下面的数叫做分母,相当于除数,如中的5。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【差距】 事物之间的差别程度,也指距离某种标准的差别程度:学先进,找~|他俩在看法上有很大~。

6. 【格外】 表示超过寻常:久别重逢,大家~亲热|国庆节的天安门,显得~庄严而美丽;额外;另外:卡车装不下,~找了一辆大车。

7. 【眼明】 眼力好;看得清楚; 犹眼红。激怒的样子; 方言。羡慕。

8. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

9. 【选手】 从众多人员中选出的能手。多指参加体育比赛的人; 指能手,老手; 指编选文章的本领。