句子
这位作家的小说以其度长絜大的情节和深刻的人物刻画,深受读者喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-19 22:07:11

语法结构分析

句子:“这位作家的小说以其度长絜大的情节和深刻的人物刻画,深受读者喜爱。”

  • 主语:这位作家的小说
  • 谓语:深受
  • 宾语:读者喜爱
  • 定语:以其度长絜大的情节和深刻的人物刻画

句子为陈述句,描述了“这位作家的小说”因其特定的特点而受到“读者喜爱”。

词汇学*

  • 度长絜大:形容情节宏大、复杂。
  • 深刻:形容人物刻画深入人心。
  • 深受:表示受到广泛的影响或喜爱。
  • 读者:指阅读书籍的人。
  • 喜爱:表示喜欢、欣赏。

语境理解

句子描述了一位作家的小说因其宏大的情节和深刻的人物刻画而受到读者的喜爱。这通常出现在文学评论或读者反馈中,强调作品的艺术价值和影响力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于推荐书籍、评价文学作品或讨论文学现象。其语气是肯定和赞赏的,表达了对作品的高度评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 读者对这位作家的小说因其宏大的情节和深刻的人物刻画深表喜爱。
  • 这位作家的小说,以其宏大的情节和深刻的人物刻画,赢得了读者的广泛喜爱。

文化与*俗

句子中提到的“度长絜大”和“深刻”都是文学评价中常用的词汇,反映了文学作品的艺术性和深度。这些词汇在**文学传统中有着深厚的文化背景。

英/日/德文翻译

  • 英文:The novels of this author, with their grand and intricate plots and profound characterizations, are deeply loved by readers.
  • 日文:この作家の小説は、壮大で複雑なプロットと深いキャラクター描写で、読者に深く愛されています。
  • 德文:Die Romane dieses Autors, mit ihren großartigen und komplexen Handlungen sowie tiefgründigen Charakterisierungen, sind von den Lesern sehr geliebt.

翻译解读

  • 英文:强调了小说的情节和人物刻画的宏大与深刻,以及读者对此的喜爱。
  • 日文:突出了小说的情节和人物刻画的宏大与深刻,以及读者对此的喜爱。
  • 德文:强调了小说的情节和人物刻画的宏大与深刻,以及读者对此的喜爱。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论、读者反馈或书籍推荐中,强调作品的艺术价值和影响力。在不同的文化和社会背景下,读者对文学作品的评价标准可能有所不同,但宏大的情节和深刻的人物刻画通常是普遍受欢迎的特点。

相关成语

1. 【度长絜大】度:推测,估计;絜大:用绳子量物体周围的长度。比量长短大小,以便找出差距。

相关词

1. 【人物】 文艺作品中所描绘的人物形象。是作品内容的重要因素,也是组成艺术形象的主体。文艺作品大多通过人物和人物的活动来反映现实生活。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【刻画】 刻或画不得在古建筑物上~; 用文字描写或用其他艺术手段表现(人物的形象、性格)~入微ㄧ鲁迅先生成功地~了阿q这个形象。

4. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

5. 【度长絜大】 度:推测,估计;絜大:用绳子量物体周围的长度。比量长短大小,以便找出差距。

6. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。

7. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

8. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。