句子
运动员们在国际比赛中夺得金牌,振旅而归,为国家争光。
意思
最后更新时间:2024-08-22 01:23:45
语法结构分析
- 主语:“**员们”
- 谓语:“夺得”、“振旅而归”
- 宾语:“金牌”
- 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- **员们:指参加体育比赛的人,复数形式。
- 国际比赛:指跨越国界的体育赛事。
- 夺得:赢得或获得,常用于比赛或竞争中。
- 金牌:最高荣誉的象征,通常指比赛中获得的第一名。
- 振旅而归:指胜利后带着荣誉返回。 *. 为国家争光:为国家赢得荣誉。
语境理解
- 句子描述了**员在国际比赛中获得金牌后,带着荣誉返回国家,为国家赢得了荣誉。
- 这种情境通常出现在体育新闻报道或庆祝活动中。
语用学分析
- 使用场景:新闻报道、庆祝活动、表彰大会等。
- 效果:强调**员的成就和对国家的贡献,激发民族自豪感。
书写与表达
- 不同句式:
- **员们在国际比赛中赢得了金牌,带着荣誉回到了国家。
- 在国际比赛中,**员们为国家赢得了金牌,并光荣归来。
文化与*俗
- 文化意义:体育比赛中的金牌象征着最高荣誉,是国家实力的体现。
- 相关成语:“金榜题名”(古代科举考试中获得第一名)与“夺得金牌”有相似的荣誉含义。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The athletes won gold medals in international competitions, returning triumphantly and bringing glory to their country.
- 日文翻译:選手たちは国際大会で金メダルを獲得し、栄光を胸に帰国し、国に栄光をもたらしました。
- 德文翻译:Die Athleten gewannen Goldmedaillen bei internationalen Wettbewerben, kehrten triumphierend zurück und brachten ihrem Land Ehre ein.
翻译解读
- 重点单词:
- win (英文) / 獲得する (日文) / gewinnen (德文):赢得
- gold medal (英文) / 金メダル (日文) / Goldmedaille (德文):金牌
- triumphant (英文) / 栄光を胸に (日文) / triumphierend (德文):胜利的,光荣的
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在体育新闻报道、庆祝活动或表彰大会中。
- 语境:强调**员在国际比赛中的成就和对国家的贡献,激发民族自豪感和团结精神。
相关成语
1. 【振旅而归】旅:军队。整顿好军队返回。多指部队作战胜利归来。
相关词