句子
夜半更深,巡逻的警察依然坚守岗位,确保城市的安全。
意思

最后更新时间:2024-08-15 17:00:18

语法结构分析

句子:“夜半更深,巡逻的警察依然坚守岗位,确保城市的安全。”

  • 主语:“巡逻的警察”
  • 谓语:“坚守”和“确保”
  • 宾语:“岗位”和“城市的安全”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 夜半更深:表示深夜时分,强调时间的深度。
  • 巡逻:指警察或其他人员在特定区域内巡视,以确保安全。
  • 警察:执法机构的工作人员。
  • 坚守:坚定地守卫或保持。
  • 岗位:指工作或职责的位置。
  • 确保:保证或使某事确定无疑。
  • 城市的安全:指城市居民和财产的安全。

语境理解

句子描述了警察在深夜时分仍然坚守岗位,确保城市安全的情况。这反映了警察的职业责任感和对公共安全的重视。在文化背景中,警察通常被视为保护者和秩序的维护者。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞扬警察的辛勤工作,或者在讨论城市安全问题时提及。它传达了对警察工作的尊重和感激。

书写与表达

  • “即使在深夜,警察们也坚守岗位,确保我们的城市安全。”
  • “城市的守护者——警察,在夜半更深时依然坚守,确保安全无虞。”

文化与*俗

在**文化中,警察被视为人民的守护者,他们的辛勤工作常常被社会所赞扬。这句话体现了对警察职业的尊重和对公共安全的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the depth of the night, the patrolling police officers still hold their posts, ensuring the safety of the city."
  • 日文:"真夜中、パトロール中の警察官は依然としてそのポストを守り、都市の安全を確保しています。"
  • 德文:"In der Tiefe der Nacht halten die patrouillierenden Polizisten weiterhin ihre Posten, um die Sicherheit der Stadt zu gewährleisten."

翻译解读

  • 英文:强调了深夜时分警察的坚守和城市安全的重要性。
  • 日文:使用了“真夜中”来表达深夜,强调了警察的职责和城市的安全。
  • 德文:使用了“Tiefe der Nacht”来表达深夜,强调了警察的坚守和城市的安全。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论公共安全、警察职责或夜间工作环境的文章或对话中。它强调了警察在非工作时间仍然坚守岗位,确保城市居民的安全。

相关成语

1. 【夜半更深】更:古时夜间计时单位,1夜=5更,1更=2小时。深夜。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【夜半更深】 更:古时夜间计时单位,1夜=5更,1更=2小时。深夜。

4. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

5. 【巡逻】 巡查警戒:设专人值夜~。

6. 【确保】 切实保持或保证。

7. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。