句子
这位画家的笔触细腻,每一笔都如同屠龙之伎,令人赞叹。
意思
最后更新时间:2024-08-19 11:57:54
语法结构分析
句子:“这位画家的笔触细腻,每一笔都如同屠龙之伎,令人赞叹。”
- 主语:这位画家
- 谓语:笔触细腻
- 宾语:无明确宾语,但“每一笔”可以视为间接宾语
- 状语:如同屠龙之伎
- 补语:令人赞叹
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这位画家:指示代词“这位”+名词“画家”,指特定的某位画家。
- 笔触细腻:名词“笔触”+形容词“细腻”,描述画家的绘画技巧。
- 每一笔:数量词“每一”+名词“笔”,强调每一笔的精细。
- 如同屠龙之伎:介词短语“如同”+名词短语“屠龙之伎”,比喻画家的技艺高超。
- 令人赞叹:动词短语“令人赞叹”,表示画家的技艺让人感到惊叹。
语境分析
句子描述了一位画家的绘画技巧非常细腻,每一笔都显示出高超的技艺,这种技艺如同传说中的屠龙之技,让人感到惊叹。这个句子可能在艺术评论、画展介绍或艺术教育材料中出现,强调画家的技艺非凡。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某位画家的技艺,表达对其作品的赞赏。使用“如同屠龙之伎”这样的比喻,增加了语言的生动性和感染力,使得赞扬更加形象和有力。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位画家的每一笔都细腻至极,仿佛屠龙之技,让人不禁赞叹。
- 细腻的笔触,每一笔都如同屠龙之技,这位画家的技艺令人赞叹不已。
文化与*俗
“屠龙之伎”源自**古代传说,指的是非常困难且需要极高技艺的任务。在这里用作比喻,强调画家的技艺非凡,超越常人。这个成语的使用增加了句子的文化深度和历史背景。
英/日/德文翻译
- 英文:The brushwork of this artist is delicate, with every stroke resembling the feat of dragon-slaying,令人赞叹。
- 日文:この画家の筆遣いは繊細で、どの一筆も竜退治の技のようで、感嘆される。
- 德文:Die Pinselstriche dieses Künstlers sind zart, jeder Strich wie die Kunst, einen Drachen zu töten, ist bewundernswert.
翻译解读
- 英文:强调画家的笔触细腻,每一笔都像屠龙一样令人赞叹。
- 日文:描述画家的笔触细腻,每一笔都像屠龙之技,令人感叹。
- 德文:指出画家的笔触细腻,每一笔都像屠龙之技,令人钦佩。
上下文和语境分析
在艺术评论或画展介绍中,这样的句子用于突出画家的技艺和作品的价值。在文化交流中,这样的比喻可以帮助非中文母语者更好地理解画家的技艺水平,同时也展示了中文语言的丰富性和形象性。
相关成语
1. 【屠龙之伎】比喻虽有很高造诣却不切实用的技能。
相关词