![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/f05ea7fa.png)
句子
在历史的长河中,许多一介之士的事迹被后人传颂。
意思
最后更新时间:2024-08-07 09:15:29
语法结构分析
句子:“在历史的长河中,许多一介之士的事迹被后人传颂。”
- 主语:“许多一介之士的事迹”
- 谓语:“被后人传颂”
- 宾语:隐含在谓语中,即“事迹”被传颂
- 状语:“在历史的长河中”
句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时,表达一种普遍的、持续的状态。
词汇学*
- 历史的长河:比喻历史悠久、连续不断。
- 一介之士:指普通的人,没有显赫地位的人。
- 事迹:指个人或集体的行为、成就。
- 传颂:广泛传播并赞扬。
语境理解
句子强调在历史的长河中,即使是普通人的事迹也能被后人记住和赞扬,体现了对普通人贡献的认可和尊重。
语用学分析
句子用于表达对历史中普通人的尊重和赞扬,适用于教育、历史讲座等场合,传递积极的社会价值观。
书写与表达
- “在漫长的历史进程中,普通人的成就也被后人所铭记。”
- “历史不仅记住了伟人,也传颂了平凡人的事迹。”
文化与*俗
- 一介之士:体现了**文化中对普通人的尊重和认可。
- 传颂:与“流芳百世”等成语相关,表达对美好事物的长久记忆。
英/日/德文翻译
- 英文:"In the long river of history, the deeds of many ordinary individuals are celebrated by later generations."
- 日文:"歴史の長い川の中で、多くの普通の人々の功績は後世に讃えられている。"
- 德文:"In der langen Flut der Geschichte werden die Taten vieler einfacher Menschen von den Nachkommen gepriesen."
翻译解读
- 英文:强调在历史的长河中,普通人的事迹被后人赞扬。
- 日文:使用“長い川”比喻历史的长河,表达普通人的功绩被后世赞扬。
- 德文:使用“langen Flut”比喻历史的长河,表达普通人的行为被后代赞美。
上下文和语境分析
句子适用于历史教育、社会价值观传播等场合,强调历史不仅仅是伟人的舞台,普通人的贡献同样值得被记住和赞扬。
相关成语
1. 【一介之士】一个微末的士人。指忠心正直的人。
相关词