句子
她的艺术作品外宽内深,初看简单,细看却蕴含丰富情感。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:22:53

语法结构分析

句子:“[她的艺术作品外宽内深,初看简单,细看却蕴含丰富情感。]”

  • 主语:她的艺术作品

  • 谓语:外宽内深,初看简单,细看却蕴含丰富情感

  • 宾语:无明显宾语,谓语部分是对主语的描述

  • 时态:一般现在时,描述一种普遍状态或特征

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点

词汇学习

  • 她的艺术作品:指代某位女性的艺术创作

  • 外宽内深:形容作品表面看似简单,实则内涵丰富

  • 初看简单:初次观看时显得简单

  • 细看却蕴含丰富情感:仔细观察后发现作品蕴含深厚的情感

  • 同义词扩展

    • 外宽内深:表里不一,外简内繁
    • 初看简单:乍看之下,表面简单
    • 细看却蕴含丰富情感:深入了解后,内涵丰富

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在艺术评论、展览介绍或个人艺术作品的描述中。
  • 文化背景:艺术作品的评价往往涉及审美和文化背景,这句话强调了艺术作品的深度和情感表达。

语用学研究

  • 使用场景:艺术评论、艺术教育、艺术展览解说等
  • 效果:强调艺术作品的内在价值和情感深度,引导观众深入理解和欣赏

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的艺术作品,表面看似简单,实则内涵丰富,细看之下蕴含深厚情感。
    • 初看简单,细看却能发现她的艺术作品蕴含着丰富的情感和深邃的内涵。

文化与习俗

  • 文化意义:艺术作品的评价往往涉及文化审美和价值观,这句话强调了艺术作品的内在深度和情感表达,符合东方文化中对“含蓄”和“深度”的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her artistic works are broad on the surface but deep within, appearing simple at first glance but revealing rich emotions upon closer inspection.

  • 日文翻译:彼女の芸術作品は表面は広がりを見せるが、内面は深く、初めは単純に見えるが、詳しく見ると豊かな感情を秘めている。

  • 德文翻译:Ihre Kunstwerke sind auf der Oberfläche breit, aber tief im Inneren, anfangs einfach erscheinend, aber bei genauerem Hinsehen enthalten sie reiche Emotionen.

  • 重点单词

    • broad on the surface but deep within(表面宽广但内在深邃)
    • appearing simple at first glance(初看简单)
    • revealing rich emotions(展现丰富情感)
  • 翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调了艺术作品的表面简单与内在深度的对比,以及细看后的情感丰富性。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在艺术评论、艺术展览介绍或个人艺术作品的描述中,强调艺术作品的内在价值和情感深度。
  • 语境:在艺术领域,这种描述有助于引导观众深入理解和欣赏艺术作品,提升艺术体验。
相关成语

1. 【外宽内深】指外貌宽厚而实则城府很深。

相关词

1. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。

2. 【外宽内深】 指外貌宽厚而实则城府很深。

3. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。

4. 【蕴含】 包含:这段文字不长,却~着丰富的内容。也作蕴涵。