句子
那场大火蔓延迅速,火势排山倒峡,难以控制。
意思

最后更新时间:2024-08-22 03:50:49

语法结构分析

句子:“那场大火蔓延迅速,火势排山倒峡,难以控制。”

  • 主语:那场大火

  • 谓语:蔓延、排山倒峡、难以控制

  • 宾语:无明确宾语,谓语描述的是主语的状态或动作

  • 时态:一般现在时(描述当前或一般状态)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那场大火:指特定的一次火灾**

  • 蔓延:迅速扩散或扩展

  • 迅速:速度快

  • 火势:火的强度和范围

  • 排山倒峡:形容火势非常猛烈,如同山崩地裂

  • 难以控制:不容易被控制或管理

  • 同义词

    • 蔓延:扩散、扩展
    • 迅速:快速、敏捷
    • 火势:火情、火势
    • 排山倒峡:势不可挡、猛烈
    • 难以控制:失控、难以驾驭

语境理解

  • 句子描述了一场火灾的严重性和难以控制的程度。
  • 在特定的情境中,如新闻报道或紧急情况通报中,这种描述强调了火灾的紧急性和需要立即采取行动的必要性。

语用学研究

  • 在实际交流中,这种描述用于传达紧急情况和严重性,促使听众或读者采取行动。
  • 语气强烈,隐含了对情况的紧迫感和对可能后果的担忧。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “那场大火以惊人的速度蔓延,火势如同排山倒峡,几乎无法控制。”
    • “火势猛烈,那场大火迅速蔓延,排山倒峡般的势头让人难以控制。”

文化与*俗

  • “排山倒峡”是一个成语,形容力量极大,不可阻挡。
  • 在**文化中,成语常用于强调某种状态或情感的强烈程度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The fire spread rapidly, with a force like that of an avalanche, making it difficult to control.”

  • 日文翻译:“その大火事は急速に広がり、火の勢いは山を押しのけ谷を埋めるようで、制御することが難しい。”

  • 德文翻译:“Das Feuer breitete sich schnell aus, mit einer Kraft wie Lawine, was es schwer zu kontrollieren machte.”

  • 重点单词

    • spread (蔓延)
    • rapidly (迅速)
    • force (火势)
    • avalanche (排山倒峡)
    • difficult to control (难以控制)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原句的紧迫感和严重性。
    • 日文翻译使用了类似的成语来表达火势的猛烈。
    • 德文翻译强调了火势的不可控性和猛烈程度。
  • 上下文和语境分析

    • 在紧急情况通报中,这种翻译有助于国际或跨文化交流中传达火灾的严重性和紧急性。
相关成语

1. 【排山倒峡】排:排开;倒:翻倒。推开山岳,翻倒山峡。形容水势猛,力量强盛,声势浩大

相关词

1. 【排山倒峡】 排:排开;倒:翻倒。推开山岳,翻倒山峡。形容水势猛,力量强盛,声势浩大

2. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

3. 【蔓延】 像蔓草一样不断向周围扩展:~滋长|火势~。

4. 【迅速】 速度高,非常快。