句子
这位领导在处理问题时总是不露圭角,他的决策总是深思熟虑且有效。
意思

最后更新时间:2024-08-09 06:57:47

1. 语法结构分析

句子:“这位领导在处理问题时总是不露圭角,他的决策总是深思熟虑且有效。”

  • 主语:这位领导

  • 谓语:在处理问题时总是不露圭角,他的决策总是深思熟虑且有效

  • 宾语:无明显宾语,但可以理解为“问题”和“决策”

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 这位领导:指某个特定的领导者。

  • 处理问题:解决问题。

  • 不露圭角:形容人做事低调,不张扬。

  • 深思熟虑:经过深入思考和仔细考虑。

  • 有效:产生预期效果的。

  • 同义词

    • 不露圭角 → 低调、谦逊
    • 深思熟虑 → 周密考虑、慎重
    • 有效 → 高效、有成效

3. 语境理解

  • 句子描述了一位领导在处理问题时的特点:低调、谨慎且决策有效。
  • 这种描述可能出现在对领导能力的正面评价中,或者在讨论领导风格和决策效果的语境中。

4. 语用学研究

  • 使用场景:在正式的工作汇报、领导能力评估或公共演讲中。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面评价,体现了对领导的尊重和认可。
  • 隐含意义:强调领导的决策能力和低调的领导风格。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “这位领导总是以低调的方式处理问题,他的决策总是经过深思熟虑且效果显著。”
    • “在解决问题时,这位领导总是保持谦逊,他的决策既慎重又有效。”

. 文化与

  • 不露圭角:这个成语源自**传统文化,强调谦逊和低调的美德。
  • 深思熟虑:体现了**文化中重视思考和谨慎决策的传统。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This leader always handles problems with discretion, and his decisions are always well-considered and effective.

  • 日文翻译:このリーダーは問題を処理する際、いつも控えめで、彼の決定は常に慎重に考えられ、効果的です。

  • 德文翻译:Dieser Führungskraft behandelt Probleme stets diskret, und ihre Entscheidungen sind immer gründlich überlegt und wirksam.

  • 重点单词

    • discretion (英文) → 慎重、谨慎
    • 控えめ (日文) → 谦逊、低调
    • diskret (德文) → 谨慎、慎重
  • 翻译解读

    • 英文翻译保持了原句的正面评价和低调的领导风格。
    • 日文翻译强调了领导的谦逊和决策的慎重性。
    • 德文翻译突出了领导处理问题的谨慎和决策的有效性。
  • 上下文和语境分析

    • 在不同的语言和文化中,低调和谨慎的领导风格都是被推崇的。
    • 这种描述在跨文化交流中具有普遍的正面意义。
相关成语

1. 【不露圭角】圭角:圭玉的棱角。比喻才干不外露。

2. 【深思熟虑】反复深入地考虑。

相关词

1. 【不露圭角】 圭角:圭玉的棱角。比喻才干不外露。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

4. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。

5. 【深思熟虑】 反复深入地考虑。

6. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

7. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。