句子
他虽然工作繁忙,但始终不忘于家为国的原则,尽力陪伴家人。
意思

最后更新时间:2024-08-10 00:33:09

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:不忘、尽力陪伴
  3. 宾语:家为国的原则、家人
  4. 状语:虽然工作繁忙、但始终

句子采用陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 虽然:连词,表示让步关系。
  3. 工作繁忙:形容词短语,描述工作状态。
  4. :连词,表示转折关系。
  5. 始终:副词,表示一直。 *. 不忘:动词,表示不忘记。
  6. 家为国的原则:名词短语,表示以家庭和国家为重的原则。
  7. 尽力:副词,表示尽最大努力。
  8. 陪伴:动词,表示陪同。
  9. 家人:名词,指家庭成员。

语境理解

句子描述了一个在工作繁忙的情况下,仍然坚持家庭和国家原则,尽力陪伴家人的人。这种行为体现了对家庭的责任感和对国家的忠诚。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的家庭责任感或国家忠诚度。使用时可能带有敬佩或鼓励的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他工作繁忙,但他始终坚守家为国的原则,并尽力陪伴家人。
  • 他即使在忙碌的工作中,也不忘家为国的原则,努力与家人共度时光。

文化与*俗

句子中的“家为国的原则”体现了**传统文化中“家国情怀”的价值观,即个人对家庭和国家的双重责任和忠诚。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although he is busy with work, he always remembers the principle of family and country and tries his best to spend time with his family.

日文翻译:彼は仕事が忙しいにもかかわらず、家族と国の原則を常に忘れず、家族と過ごす時間を最大限にしている。

德文翻译:Obwohl er mit seiner Arbeit beschäftigt ist, vergisst er niemals das Prinzip von Familie und Land und versucht sein Bestes, um Zeit mit seiner Familie zu verbringen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时注意了不同语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人责任、家庭价值观或工作与生活平衡的语境中出现。它强调了在现代社会中,尽管工作压力大,但个人仍应重视家庭和国家责任。

相关成语

1. 【于家为国】为国家为人民。

相关词

1. 【于家为国】 为国家为人民。

2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

3. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

5. 【繁忙】 事情多,不得空工作~。

6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

7. 【陪伴】 随同做伴。