句子
这家珠宝店以其口不二价而闻名,吸引了众多顾客。
意思

最后更新时间:2024-08-14 05:24:00

语法结构分析

句子:“这家珠宝店以其口不二价而闻名,吸引了众多顾客。”

  • 主语:这家珠宝店
  • 谓语:以其口不二价而闻名,吸引了
  • 宾语:众多顾客
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这家:指示代词,用于指代特定的地点或事物。
  • 珠宝店:名词,指销售珠宝的商店。
  • :介词,表示方式或手段。
  • :代词,指代前文提到的“这家珠宝店”。
  • 口不二价:成语,意思是价格固定,不讲价。
  • :连词,表示转折或并列关系。
  • 闻名:动词,意思是广为人知,有名。
  • 吸引:动词,意思是引起注意或兴趣。
  • 众多:形容词,意思是数量很多。
  • 顾客:名词,指购买商品或服务的消费者。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一家珠宝店因其价格固定、不讲价的经营方式而广为人知,并因此吸引了大量顾客。
  • 文化背景:在**文化中,“口不二价”是一种诚信经营的体现,顾客对此有较高的信任度。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在商业报道、消费者评价或旅游指南中。
  • 效果:强调了珠宝店的诚信和吸引力,可能促使潜在顾客前往购物。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这家珠宝店因其固定价格、不讲价的政策而广为人知,吸引了大量顾客。
    • 众多顾客被这家珠宝店的口不二价政策所吸引。

文化与*俗

  • 文化意义:“口不二价”体现了**传统文化中的诚信和公平交易观念。
  • 相关成语:“一言既出,驷马难追”(说出去的话,四匹马也追不回来)也体现了诚信的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This jewelry store is renowned for its fixed prices and no haggling policy, attracting numerous customers.
  • 日文翻译:この宝飾品店は、値段が固定されており値引きがないことで有名で、多くのお客様を引き寄せています。
  • 德文翻译:Dieser Juwelier ist für seine festen Preise und den Verzicht auf Preisverhandlungen bekannt und hat zahlreiche Kunden angezogen.

翻译解读

  • 重点单词
    • renowned:有名
    • fixed prices:固定价格
    • no haggling policy:不讲价政策
    • attracting:吸引
    • numerous:众多的

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在介绍特色商店的文章中,强调了商店的独特经营方式和市场吸引力。
  • 语境:在商业环境中,诚信和固定价格策略是吸引顾客的重要因素。
相关成语

1. 【口不二价】 指卖物者不说两种价钱。

相关词

1. 【口不二价】 指卖物者不说两种价钱。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【顾客】 商店或服务行业称来买东西或要求服务的人~至上。