
句子
这家珠宝店以其口不二价而闻名,吸引了众多顾客。
意思
最后更新时间:2024-08-14 05:24:00
语法结构分析
句子:“这家珠宝店以其口不二价而闻名,吸引了众多顾客。”
- 主语:这家珠宝店
- 谓语:以其口不二价而闻名,吸引了
- 宾语:众多顾客
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这家:指示代词,用于指代特定的地点或事物。
- 珠宝店:名词,指销售珠宝的商店。
- 以:介词,表示方式或手段。
- 其:代词,指代前文提到的“这家珠宝店”。
- 口不二价:成语,意思是价格固定,不讲价。
- 而:连词,表示转折或并列关系。
- 闻名:动词,意思是广为人知,有名。
- 吸引:动词,意思是引起注意或兴趣。
- 众多:形容词,意思是数量很多。
- 顾客:名词,指购买商品或服务的消费者。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了一家珠宝店因其价格固定、不讲价的经营方式而广为人知,并因此吸引了大量顾客。
- 文化背景:在**文化中,“口不二价”是一种诚信经营的体现,顾客对此有较高的信任度。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在商业报道、消费者评价或旅游指南中。
- 效果:强调了珠宝店的诚信和吸引力,可能促使潜在顾客前往购物。
书写与表达
- 不同句式:
- 这家珠宝店因其固定价格、不讲价的政策而广为人知,吸引了大量顾客。
- 众多顾客被这家珠宝店的口不二价政策所吸引。
文化与*俗
- 文化意义:“口不二价”体现了**传统文化中的诚信和公平交易观念。
- 相关成语:“一言既出,驷马难追”(说出去的话,四匹马也追不回来)也体现了诚信的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This jewelry store is renowned for its fixed prices and no haggling policy, attracting numerous customers.
- 日文翻译:この宝飾品店は、値段が固定されており値引きがないことで有名で、多くのお客様を引き寄せています。
- 德文翻译:Dieser Juwelier ist für seine festen Preise und den Verzicht auf Preisverhandlungen bekannt und hat zahlreiche Kunden angezogen.
翻译解读
- 重点单词:
- renowned:有名
- fixed prices:固定价格
- no haggling policy:不讲价政策
- attracting:吸引
- numerous:众多的
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在介绍特色商店的文章中,强调了商店的独特经营方式和市场吸引力。
- 语境:在商业环境中,诚信和固定价格策略是吸引顾客的重要因素。
相关成语
1. 【口不二价】 指卖物者不说两种价钱。
相关词