句子
他的学术成就令人内外感佩,成为年轻学者的榜样。
意思

最后更新时间:2024-08-12 08:14:03

语法结构分析

句子:“他的学术成就令人内外感佩,成为年轻学者的榜样。”

  • 主语:“他的学术成就”
  • 谓语:“令人内外感佩”和“成为”
  • 宾语:“年轻学者的榜样”

这是一个陈述句,使用了现在时态和被动语态(“令人内外感佩”可以理解为被动语态,表示“被人们内外感佩”)。

词汇分析

  • 学术成就:指在学术领域取得的成就或成果。
  • 令人内外感佩:表示不仅在外部受到尊敬和钦佩,内心也感到敬佩。
  • 年轻学者:指年轻的学术研究者。
  • 榜样:指值得学*和效仿的典范。

语境分析

这个句子可能在赞扬某位学者在学术上的卓越成就,不仅得到了同行的认可,也成为了年轻学者学*的典范。这种表述通常出现在学术评价、颁奖典礼或学术报道中。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于表达对某人学术成就的高度评价和尊敬。使用“令人内外感佩”这样的表达,增加了语气的庄重和正式感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的学术成就不仅赢得了外部的赞誉,也深深打动了内心,成为年轻学者的楷模。”
  • “作为年轻学者的典范,他的学术成就赢得了广泛的尊敬和内心的敬佩。”

文化与*俗

在**文化中,学术成就是衡量一个人才智和努力的重要标准。成为“年轻学者的榜样”意味着该学者在学术界有着显著的影响力和示范作用。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His academic achievements are admired both inside and outside, serving as a role model for young scholars.
  • 日文翻译:彼の学術的業績は内外から感服され、若い学者たちの模範となっている。
  • 德文翻译:Seine wissenschaftlichen Leistungen werden innen und außen bewundert und dienen als Vorbild für junge Wissenschaftler.

翻译解读

  • 英文:强调了学术成就的广泛认可和作为榜样的作用。
  • 日文:使用了“感服され”来表达内外感佩,强调了尊敬和钦佩的情感。
  • 德文:使用了“bewundert”来表达感佩,强调了成就的卓越性和示范性。

上下文和语境分析

这个句子可能在学术界的正式场合中使用,如学术会议、颁奖典礼或学术出版物中,用以表彰某位学者的杰出贡献和影响力。

相关成语

1. 【内外感佩】疏:疏远;亲:亲密。内心疏远,表面亲近。指不是真心待人。

相关词

1. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。

2. 【内外感佩】 疏:疏远;亲:亲密。内心疏远,表面亲近。指不是真心待人。

3. 【成为】 变成。

4. 【榜样】 作为仿效的人或事例(多指好的):好~|你先带个头,做个~让大家看看。