句子
乡风慕义的精神在这个小社区中代代相传,成为了宝贵的传统。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:44:33

语法结构分析

句子:“乡风慕义的精神在这个小社区中代代相传,成为了宝贵的传统。”

  • 主语:“乡风慕义的精神”
  • 谓语:“代代相传”和“成为了”
  • 宾语:“宝贵的传统”
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 乡风慕义:指乡村中崇尚正义和道德的风气。
  • 精神:这里指一种理念或价值观。
  • 代代相传:指一种传统或知识从一代传到下一代。
  • 宝贵:形容词,表示非常有价值。
  • 传统:名词,指长期形成并被广泛接受的做法或信仰。

语境理解

  • 句子描述了一个小社区中,崇尚正义和道德的风气被代代相传,成为了一种宝贵的传统。这反映了社区成员对道德价值的重视和传承。

语用学分析

  • 这个句子可能在社区介绍、文化宣传或教育材料中使用,强调社区的文化特色和价值观。
  • 句子传达了一种积极、尊重传统的语气,适合在正式或教育性的文本中使用。

书写与表达

  • 可以改写为:“在这个小社区中,崇尚正义和道德的风气被代代传承,形成了一种珍贵的传统。”
  • 或者:“乡风慕义的理念在这个小社区中被世代传承,成为了一种宝贵的文化遗产。”

文化与*俗探讨

  • “乡风慕义”可能源自**传统文化中对乡村道德风尚的赞美。
  • “代代相传”强调了文化传承的重要性,与**文化中重视家族和社区传统的观念相符。

英/日/德文翻译

  • 英文:The spirit of rural righteousness has been passed down from generation to generation in this small community, becoming a precious tradition.
  • 日文:農村の正義を尊ぶ精神は、この小さなコミュニティで代々伝えられ、貴重な伝統となっています。
  • 德文:Das Geiste der ländlichen Gerechtigkeit wird in dieser kleinen Gemeinschaft von Generation zu Generation weitergegeben und ist zu einer wertvollen Tradition geworden.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了“乡风慕义”的精神在社区中的传承和价值。
  • 日文翻译使用了“尊ぶ”来表达“慕义”,强调了尊重和崇尚的意味。
  • 德文翻译中的“ländlichen Gerechtigkeit”直接翻译了“乡风慕义”,并使用了“weitergegeben”来表达“代代相传”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述社区文化、教育或历史传承的文本中出现,强调社区的道德价值观和传统的重要性。
  • 在不同的文化和社会背景下,“乡风慕义”的精神可能有着不同的表现和意义,但普遍强调了社区内部的道德教育和文化传承。
相关成语

1. 【乡风慕义】 乡:通“向”。指向往其教化,仰慕其礼义。或指向往其风度,仰慕其义行。

2. 【代代相传】 一代接一代地相继传下去。

相关词

1. 【乡风慕义】 乡:通“向”。指向往其教化,仰慕其礼义。或指向往其风度,仰慕其义行。

2. 【代代相传】 一代接一代地相继传下去。

3. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

4. 【宝贵】 极有价值;非常难得;珍贵:~的生命|时间极为~|这是一些十分~的出土文物;当做珍宝看待;重视:这是极可~的经验。

5. 【成为】 变成。

6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

7. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。