句子
他的自嘲式幽默总是让人忍俊不禁。
意思

最后更新时间:2024-08-20 13:40:17

语法结构分析

句子“他的自嘲式幽默总是让人忍俊不禁。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:“他的自嘲式幽默”
  • 谓语:“总是让人忍俊不禁”
  • 宾语:“人”(隐含在“让人忍俊不禁”中)

句子的时态是现在时,表示一种常态或*惯性的行为。语态是主动语态,尽管“让人忍俊不禁”看起来像是被动结构,但实际上是“他的自嘲式幽默”主动引起了“人”的反应。

词汇分析

  • 自嘲式幽默:指通过自我贬低或自我讽刺来制造幽默的方式。
  • 总是:表示一贯性或*惯性的行为。
  • 忍俊不禁:成语,意思是忍不住笑。

语境分析

这个句子可能在描述一个人的性格特点,即他经常通过自嘲来逗乐他人。这种幽默方式在社交场合中可能很受欢迎,因为它能够缓解紧张气氛,增进人际关系。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞美某人的幽默感,或者在描述某人的社交技巧。它传达了一种积极的语气,表明说话者对这种幽默方式持肯定态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他总是用自嘲的方式逗乐大家。”
  • “他的幽默常常是通过自嘲来实现的,这总是让人忍不住笑。”

文化与*俗

自嘲式幽默在许多文化中都被视为一种高超的社交技巧,因为它需要自信和自我认知。在**文化中,自嘲有时也被看作是一种谦虚的表现。

英/日/德文翻译

  • 英文:His self-deprecating humor always makes people laugh.
  • 日文:彼の自己嘲笑的なユーモアはいつも人々を笑わせる。
  • 德文:Sein selbstironischer Humor lässt die Leute immer lachen.

翻译解读

  • 重点单词
    • self-deprecating humor (自嘲式幽默)
    • always (总是)
    • makes people laugh (让人忍俊不禁)

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,自嘲式幽默的接受度和理解可能有所不同。在翻译时,需要考虑目标语言中的相应表达和文化背景,以确保信息的准确传达。

相关成语

1. 【忍俊不禁】 忍俊:含笑;不禁:无法控制自己。指忍不住要发笑。

相关词

1. 【幽默】 寂静无声孔静幽默; 有趣或可笑而意味深长充满幽默的笑|滑稽只逗人笑,而幽默则是让你笑了以后想出许多道理来。

2. 【忍俊不禁】 忍俊:含笑;不禁:无法控制自己。指忍不住要发笑。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【自嘲】 自我嘲笑;自我解嘲。唐白居易有《喜老自嘲》诗。