句子
国事多艰,需要我们共同努力,维护国家的稳定和发展。
意思
最后更新时间:2024-08-15 07:25:56
语法结构分析
句子:“国事多艰,需要我们共同努力,维护国家的稳定和发展。”
- 主语:“国事多艰”中的“国事”是主语,指的是国家的事务。
- 谓语:“需要”是谓语,表示必须或必要。
- 宾语:“我们共同努力”中的“我们共同努力”是宾语,指的是人们共同的努力。
- 状语:“维护国家的稳定和发展”是目的状语,说明共同努力的目的。
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 国事:指国家的事务,特别是重大的、公共的事务。
- 多艰:形容困难重重。
- 需要:表示必须或必要。
- 共同努力:指多人或多方共同进行的努力。
- 维护:保持或保护某事物不受损害。
- 稳定:指平稳、不波动。
- 发展:指事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化过程。
语境理解
句子在特定情境中强调了国家面临的困难和挑战,呼吁人们共同合作,以确保国家的稳定和持续发展。这可能是在国家面临重大挑战或危机时,政府或领导人向公众发出的号召。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于正式的演讲、声明或公开信中,传达一种紧迫感和团结的呼声。语气是严肃和恳切的,隐含着对公众的期望和信任。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “为了国家的稳定和发展,我们必须共同面对国事的多艰。”
- “国家的稳定和发展有赖于我们共同的努力,尤其是在国事多艰的时刻。”
文化与*俗
句子体现了集体主义和团结合作的文化价值观。在**文化中,强调集体利益高于个人利益,团结合作是解决问题的关键。
英/日/德文翻译
- 英文:"The affairs of the state are fraught with difficulties, and it requires our collective effort to maintain the stability and development of the nation."
- 日文:"国の事は困難に満ちており、私たちの共同の努力が国家の安定と発展を維持するために必要です。"
- 德文:"Die Staatsangelegenheiten sind von Schwierigkeiten geprägt, und es erfordert unsere gemeinsame Anstrengung, die Stabilität und Entwicklung des Landes zu gewährleisten."
翻译解读
翻译时,重点单词如“国事”、“多艰”、“共同努力”、“维护”、“稳定”和“发展”都需要准确传达原句的含义和语气。
上下文和语境分析
句子通常出现在国家面临重大挑战时,如经济危机、自然灾害、政治动荡等情况下,政府或领导人向公众发出的号召,强调团结和共同努力的重要性。
相关成语
1. 【国事多艰】国家处于危难之中。
相关词