句子
他的政治演讲总能引起广泛共鸣,被誉为一代谈宗。
意思

最后更新时间:2024-08-07 09:34:47

语法结构分析

  1. 主语:“他的政治演讲”
  2. 谓语:“总能引起”
  3. 宾语:“广泛共鸣”
  4. 补语:“被誉为一代谈宗”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 他的政治演讲:指某人的政治性质的演讲。
  2. 总能引起:表示每次都会产生某种效果。
  3. 广泛共鸣:指广泛的认同或反响。
  4. 被誉为:被普遍认为是。
  5. 一代谈宗:指在某一时代中,以其言论或演讲著称的人物。

语境理解

句子描述了某人的政治演讲具有很强的影响力和共鸣,这可能发生在政治活跃的环境中,如选举期间或重大政策讨论时。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的演讲能力或影响力,表达对其观点的认同或尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的政治演讲总是能够激起广泛的共鸣,因此被尊称为一代谈宗。
  • 一代谈宗的美誉,是对他政治演讲总能引起广泛共鸣的肯定。

文化与*俗

“一代谈宗”这个表达蕴含了文化中对言论和演讲者的尊重。在历史上,有许多以言论著称的人物,如孔子、韩非子等,他们的言论影响了后世。

英/日/德文翻译

英文翻译:His political speeches always resonate widely and are thus hailed as the master of discourse of his generation.

日文翻译:彼の政治演説は常に広範囲に共鳴を引き起こし、その世代の談宗と讃えられている。

德文翻译:Seine politischen Reden erzeugen immer eine breite Resonanz und werden daher als Meister der Diskussion seiner Generation gefeiert.

翻译解读

在英文翻译中,“resonate widely”传达了“引起广泛共鸣”的意思,“hailed as the master of discourse”则对应“被誉为一代谈宗”。日文和德文翻译也准确传达了原句的含义和语境。

上下文和语境分析

句子可能在讨论政治领袖、演说家或公共知识分子的文章或评论中出现,强调其言论的影响力和地位。在不同的文化和社会背景下,这样的表达可能会有不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【一代谈宗】谈宗:善于言谈,为世人所尊崇。指当代清谈大师。

相关词

1. 【一代谈宗】 谈宗:善于言谈,为世人所尊崇。指当代清谈大师。

2. 【共鸣】 物体因共振而发声的现象,如两个频率相同的音叉靠近,其中一个振动发声时,另一个也会发声; 由别人的某种情绪引起的相同的情绪诗人的爱国主义思想感染了读者,引起了他们的~。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

5. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。