
句子
他总是在对手不备的时候乘敌不虞,从而取得成功。
意思
最后更新时间:2024-08-09 20:04:00
1. 语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:总是
- 宾语:成功
- 状语:在对手不备的时候乘敌不虞
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 他:代词,指代某个男性个体。
- 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
- 对手:名词,指竞争或对抗的另一方。
- 不备:形容词,表示没有准备或防备。
- 乘敌不虞:成语,意为趁敌人没有防备时进行攻击。
- 从而:连词,表示结果或目的。
- 取得:动词,表示获得或达成。
- 成功:名词,表示达成预期目标。
3. 语境理解
句子描述了一种战术或策略,即在对手没有准备的情况下采取行动以取得成功。这种策略在军事、体育、商业等领域都有应用。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于描述某人的行为模式或策略,强调其善于抓住机会和利用对手的弱点。语气可能是赞赏或批评,取决于上下文。
5. 书写与表达
- 同义表达:他经常在对手疏忽时出击,以此获得胜利。
- 反义表达:他从不趁人之危,总是公平竞争。
. 文化与俗
- 乘敌不虞:这个成语源自**古代军事策略,强调利用敌人的疏忽或弱点。
- 成功:在**文化中,成功往往与勤奋、智慧和机遇相结合。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:He always takes advantage of his opponents when they are unprepared, thereby achieving success.
- 日文翻译:彼はいつも相手が油断しているときに攻撃し、それによって成功を収める。
- 德文翻译:Er nutzt immer die Gelegenheit, wenn seine Gegner unvorbereitet sind, und erzielt dadurch Erfolg.
翻译解读
- 英文:强调了“always”(总是)和“thereby”(从而),突出了行为的一贯性和结果的必然性。
- 日文:使用了“いつも”(总是)和“それによって”(因此),表达了类似的意思。
- 德文:使用了“immer”(总是)和“dadurch”(因此),传达了相同的信息。
上下文和语境分析
句子可能在讨论战略、竞争或个人特质时使用,强调了利用时机和对手弱点的重要性。在不同的文化和社会背景中,这种策略可能被视为聪明或不公平,因此理解上下文对正确解读句子至关重要。
相关成语
1. 【乘敌不虞】 虞:料想。军事上指乘敌人懈怠,采取某种敌人预料不到的行动。
相关词