句子
在战争时期,这个地下室成了人们的密勿之地,他们在这里躲避敌人的搜捕。
意思
最后更新时间:2024-08-16 18:08:14
语法结构分析
句子:“在战争时期,这个地下室成了人们的密勿之地,他们在这里躲避敌人的搜捕。”
- 主语:这个地下室
- 谓语:成了
- 宾语:人们的密勿之地
- 时态:一般过去时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 战争时期:指特定的历史时间段,通常涉及冲突和战斗。
- 地下室:建筑物地下的房间或空间,常用于储存或作为避难所。
- 密勿之地:指隐蔽、不易被发现的地方,常用于躲避危险。
- 躲避:避免被发现或遭遇危险。
- 搜捕:搜寻并逮捕某人。
语境理解
- 特定情境:战争时期,人们为了生存和安全,寻找隐蔽的地方躲避敌人的搜捕。
- 文化背景:战争时期的社会习俗和人们的行为模式,强调生存和自我保护。
语用学分析
- 使用场景:描述战争时期的生存策略和人们的避难行为。
- 效果:传达了战争时期的紧张氛围和人们的求生本能。
书写与表达
- 不同句式:
- 在战火纷飞的年代,这个地下室成为了人们的避难所,他们在此躲避敌人的追捕。
- 战争年代,这个地下室成了人们的隐蔽之所,他们在这里逃避敌人的搜寻。
文化与习俗
- 文化意义:战争时期,地下室作为避难所的文化象征,体现了人们在极端环境下的生存智慧。
- 历史背景:战争时期的地下室常被用作避难所,反映了当时的社会状况和人们的生活状态。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the war period, this basement became a secret refuge for people, where they hid from the enemy's search.
- 日文翻译:戦争時代に、この地下室は人々の秘密の避難所となり、彼らは敵の捜索からここで逃れた。
- 德文翻译:Während des Krieges wurde dieser Keller zu einem geheimen Zufluchtsort für die Menschen, wo sie vor der Suche des Feindes versteckten.
翻译解读
- 重点单词:
- secret refuge (秘密的避难所)
- hide from (躲避)
- enemy's search (敌人的搜捕)
上下文和语境分析
- 上下文:句子描述了战争时期人们利用地下室作为避难所的行为,强调了战争环境下的生存策略。
- 语境:战争时期的紧张氛围和人们的求生本能,以及地下室作为避难所的文化象征。
相关成语
1. 【密勿之地】密勿:机密。旧指接近皇帝,处理军事机密的处所。也指十分重要、机密的地方。
相关词
1. 【人们】 泛称许多人。
2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
3. 【地下室】 全部或部分建筑在地下的房间。
4. 【密勿之地】 密勿:机密。旧指接近皇帝,处理军事机密的处所。也指十分重要、机密的地方。
5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
6. 【搜捕】 搜查捕捉。
7. 【敌人】 敌对的人;敌对的方面。
8. 【躲避】 故意离开或隐蔽起来,使人看不见这几天他好像有意~我; 离开对自己不利的事物~风雨 ㄧ不应该~困难。