句子
在战争时期,这个地下室成了人们的密勿之地,他们在这里躲避敌人的搜捕。
意思

最后更新时间:2024-08-16 18:08:14

语法结构分析

句子:“在战争时期,这个地下室成了人们的密勿之地,他们在这里躲避敌人的搜捕。”

  • 主语:这个地下室
  • 谓语:成了
  • 宾语:人们的密勿之地
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 战争时期:指特定的历史时间段,通常涉及冲突和战斗。
  • 地下室:建筑物地下的房间或空间,常用于储存或作为避难所。
  • 密勿之地:指隐蔽、不易被发现的地方,常用于躲避危险。
  • 躲避:避免被发现或遭遇危险。
  • 搜捕:搜寻并逮捕某人。

语境理解

  • 特定情境:战争时期,人们为了生存和安全,寻找隐蔽的地方躲避敌人的搜捕。
  • 文化背景:战争时期的社会习俗和人们的行为模式,强调生存和自我保护。

语用学分析

  • 使用场景:描述战争时期的生存策略和人们的避难行为。
  • 效果:传达了战争时期的紧张氛围和人们的求生本能。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在战火纷飞的年代,这个地下室成为了人们的避难所,他们在此躲避敌人的追捕。
    • 战争年代,这个地下室成了人们的隐蔽之所,他们在这里逃避敌人的搜寻。

文化与习俗

  • 文化意义:战争时期,地下室作为避难所的文化象征,体现了人们在极端环境下的生存智慧。
  • 历史背景:战争时期的地下室常被用作避难所,反映了当时的社会状况和人们的生活状态。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the war period, this basement became a secret refuge for people, where they hid from the enemy's search.
  • 日文翻译:戦争時代に、この地下室は人々の秘密の避難所となり、彼らは敵の捜索からここで逃れた。
  • 德文翻译:Während des Krieges wurde dieser Keller zu einem geheimen Zufluchtsort für die Menschen, wo sie vor der Suche des Feindes versteckten.

翻译解读

  • 重点单词
    • secret refuge (秘密的避难所)
    • hide from (躲避)
    • enemy's search (敌人的搜捕)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了战争时期人们利用地下室作为避难所的行为,强调了战争环境下的生存策略。
  • 语境:战争时期的紧张氛围和人们的求生本能,以及地下室作为避难所的文化象征。
相关成语

1. 【密勿之地】密勿:机密。旧指接近皇帝,处理军事机密的处所。也指十分重要、机密的地方。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【地下室】 全部或部分建筑在地下的房间。

4. 【密勿之地】 密勿:机密。旧指接近皇帝,处理军事机密的处所。也指十分重要、机密的地方。

5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

6. 【搜捕】 搜查捕捉。

7. 【敌人】 敌对的人;敌对的方面。

8. 【躲避】 故意离开或隐蔽起来,使人看不见这几天他好像有意~我; 离开对自己不利的事物~风雨 ㄧ不应该~困难。