
句子
那个历史人物的暴行记录在案,恶籍盈指,被后人唾弃。
意思
最后更新时间:2024-08-20 21:20:31
语法结构分析
句子:“[那个历史人物的暴行记录在案,恶籍盈指,被后人唾弃。]”
- 主语:“那个历史人物的暴行”
- 谓语:“记录在案”、“盈指”、“被后人唾弃”
- 宾语:“记录在案”中的“案”、“盈指”中的“指”、“被后人唾弃”中的“后人”
句子为陈述句,使用了被动语态(“被后人唾弃”),时态为一般现在时,表示一种持续的状态或普遍的事实。
词汇学*
- 暴行:指残忍、野蛮的行为,常用于描述历史上的负面**。
- 记录在案:指**被正式记录下来,成为官方或公共记录的一部分。
- 恶籍盈指:形容罪行累累,恶行多到数不清。
- 唾弃:表示强烈的厌恶和鄙视。
语境理解
句子描述了一个历史人物因其暴行而被记录和谴责的情况。这种描述通常出现在历史教育、道德评价或社会批判的语境中。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达对某历史人物行为的强烈谴责和道德批判。语气强烈,表达了一种不容置疑的道德立场。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “那个历史人物的残忍行为已被正式记录,其罪行之多令人震惊,受到后世的普遍鄙视。”
- “由于其无数的暴行,那个历史人物的名声臭名昭著,被后代所不齿。”
文化与*俗
句子中“恶籍盈指”和“唾弃”都蕴含了传统文化中对道德败坏行为的强烈谴责。这种表达方式在历史和文学中常见,反映了社会对正义和道德的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:The atrocities of that historical figure are recorded in the annals, with a multitude of evil deeds, and are despised by later generations.
- 日文:その歴史的人物の残虐行為は記録に残され、数々の悪行があり、後世からはっきりと嫌われている。
- 德文:Die Gräueltaten dieser historischen Figur sind in den Annalen verzeichnet, mit einer Vielzahl von bösen Taten, und werden von späteren Generationen verachtet.
翻译解读
- 英文:强调了暴行的记录和后人的鄙视。
- 日文:使用了“残虐行為”和“嫌われている”来表达暴行和厌恶。
- 德文:使用了“Gräueltaten”和“verachtet”来表达暴行和鄙视。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论历史人物评价、道德教育或社会批判的文章中,强调了对历史人物行为的道德谴责和社会影响。
相关成语
相关词