句子
他在家庭中大权独揽,所有的财务支出都由他一人掌控。
意思

最后更新时间:2024-08-15 19:38:17

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“大权独揽”、“掌控”
  3. 宾语:“所有的财务支出”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 大权独揽:指一个人掌握所有权力,没有其他人参与决策。
  2. 财务支出:指家庭或组织在经济活动中的花费。
  3. 掌控:控制和管理。

语境理解

这个句子描述了一个人在家庭中拥有绝对的财务控制权,这种情境可能反映了家庭中的权力结构或财务管理方式。在某些文化或家庭中,这种集中式的财务管理可能是常态,而在其他情况下,这可能被视为不民主或不公平。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于批评或描述某人的控制欲强,或者用于讨论家庭财务管理的效率和公平性。语气的变化(如讽刺、批评、中性描述)会影响句子的实际交流效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他一人独揽家庭财务大权。”
  • “家庭中的所有财务支出都由他一人决定。”

文化与*俗探讨

这个句子可能反映了某些文化中对男性主导财务决策的期望或传统。在一些社会中,男性被认为是家庭的经济支柱和决策者,这种观念可能影响家庭内部的权力分配和财务管理方式。

英/日/德文翻译

英文翻译:He monopolizes the power at home, with all financial expenditures under his control.

日文翻译:彼は家庭で権力を独占し、すべての財務支出を彼一人で管理している。

德文翻译:Er monopolisiert die Macht im Haushalt und hat alle finanziellen Ausgaben unter seiner Kontrolle.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的语义和语境,确保了“大权独揽”和“掌控”等关键词的准确传达。同时,考虑了不同语言的表达*惯和文化背景,使得翻译既忠实于原文,又符合目标语言的表达规范。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论家庭财务管理、权力结构或性别角色等话题时出现。了解上下文可以帮助更准确地理解句子的意图和可能的隐含意义。例如,如果这个句子出现在一篇讨论家庭民主化的文章中,它可能被用来批评集权式的财务管理方式。

相关成语

1. 【大权独揽】揽:把持。一个人把持着权力,独断专行

相关词

1. 【一人】 古代称天子。亦为天子自称; 一个人; 犹一体; 谓使全国之人齐心协力

2. 【大权独揽】 揽:把持。一个人把持着权力,独断专行

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【所有】 领有,占有; 指领有的东西; 尚有; 整个;全部; 有个。

5. 【掌控】 掌握控制:公司的人事任免权~在总经理手中。

6. 【支出】 支付,付出去。亦指支付的款项。

7. 【财务】 企业、事业、机关单位或其他经济组织中,通过货币资金的筹集、分配、调度和使用而同有关方面发生的经济关系。因大量发生于企业,故通常主要指企业财务。