句子
她虽然是个后生晚学,但对知识的渴望不亚于任何人。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:55:49

语法结构分析

句子:“她虽然是个后生晚学,但对知识的渴望不亚于任何人。”

  • 主语:她
  • 谓语:是、渴望
  • 宾语:知识的渴望
  • 状语:虽然、对、不亚于任何人

句子为陈述句,使用了转折连词“虽然”来表达对比关系。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 后生晚学:指学*起步较晚的人。
  • 渴望:强烈的愿望或需求。
  • 不亚于:不比...差,与...相当。

同义词扩展

  • 后生晚学:晚成、晚学、后起之秀
  • 渴望:渴求、热望、向往
  • 不亚于:不逊于、相当、匹敌

语境理解

句子表达了一个观点,即尽管她开始学较晚,但她对知识的追求和热情与其他人一样强烈。这可能出现在鼓励人们不要因为起步晚而放弃学的语境中。

语用学分析

句子在实际交流中可以用来说明一个人的学*态度和决心,尤其是在面对困难或挑战时。它传达了一种积极向上的信息,鼓励人们坚持追求知识。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管她起步较晚,但她对知识的追求同样强烈。
  • 她虽然学*开始得晚,但对知识的渴望与他人无异。

文化与*俗

“后生晚学”在**文化中常用来形容那些虽然起步晚但最终取得成就的人。这与“大器晚成”有相似的文化内涵,强调了坚持和努力的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although she is a late learner, her thirst for knowledge is no less than anyone else's.

日文翻译:彼女は遅くても学び手ですが、知識への渇望は誰にも劣りません。

德文翻译:Obwohl sie eine späte Lernende ist, ist ihr Verlangen nach Wissen nicht geringer als das von jedem anderen.

重点单词

  • thirst for knowledge (英)
  • 知識への渇望 (日)
  • Verlangen nach Wissen (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的转折和比较结构。
  • 日文翻译使用了“遅くても学び手”来表达“后生晚学”。
  • 德文翻译中的“späte Lernende”对应“后生晚学”。

上下文和语境分析

句子可能在鼓励人们不要因为年龄或起步晚而放弃学的语境中使用,强调了学态度和决心的重要性。这种信息在教育、自我提升和个人成长的讨论中尤为常见。

相关成语

1. 【后生晚学】 指年纪轻、资历浅的人。也用作在前辈面前的自谦之词。

相关词

1. 【后生晚学】 指年纪轻、资历浅的人。也用作在前辈面前的自谦之词。

2. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。

3. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。