最后更新时间:2024-08-20 00:46:55
语法结构分析
句子:“长期的友谊建立在深厚的式好之情基础上,经得起时间的考验。”
- 主语:长期的友谊
- 谓语:建立在...基础上,经得起...考验
- 宾语:深厚的式好之情
句子为陈述句,描述了友谊的特性和其持久性的原因。
词汇学*
- 长期:表示时间长久,与“短期”相对。
- 友谊:朋友之间的情谊,与“敌意”相对。
- 建立:创建或形成,与“摧毁”相对。
- 深厚:形容感情或关系深且牢固,与“浅*”相对。
- 式好之情:指一种深厚的情感,具体含义可能需要更多上下文来确定。
- 基础:事物发展的根本或起点,与“顶点”相对。
- 经得起:能够承受或承受得住,与“经不起”相对。
- 时间:指一段持续的期间,与“瞬间”相对。
- 考验:测试或检验,与“确认”相对。
语境理解
句子强调了友谊的持久性和其建立在深厚情感基础上的特性。在特定情境中,这可能用于鼓励人们在困难时期保持友谊,或者强调真正的友谊能够经受时间的考验。
语用学研究
句子可能在鼓励或安慰的语境中使用,强调友谊的稳定性和价值。在实际交流中,这种表达可以增强说话者的可信度和情感深度。
书写与表达
- “真正的友谊能够经受时间的考验,因为它建立在深厚的情感基础上。”
- “友谊之所以能够长久,是因为它基于深厚的情感联系。”
文化与*俗
句子可能反映了东方文化中对友谊的重视和对其持久性的期望。在东方文化中,友谊常被视为一种宝贵的社会关系,能够提供支持和安慰。
英/日/德文翻译
- 英文:"A long-lasting friendship is built on a solid foundation of deep affection and can withstand the test of time."
- 日文:"長期的な友情は、深い愛情の基盤の上に築かれ、時間の試練に耐えることができます。"
- 德文:"Eine lang anhaltende Freundschaft ist auf einer soliden Basis tiefer Zuneigung aufgebaut und kann der Prüfung der Zeit standhalten."
翻译解读
- 英文:强调了友谊的长久性和其建立在深厚情感上的特性,同时提到了时间考验的概念。
- 日文:使用了“長期的な”和“深い愛情”来表达长期和深厚的情感,同时强调了时间的考验。
- 德文:使用了“lang anhaltende”和“tiefe Zuneigung”来表达长期和深厚的情感,同时提到了时间的考验。
上下文和语境分析
句子可能在讨论人际关系的稳定性和持久性时使用,特别是在强调友谊的价值和重要性时。这种表达可能在鼓励人们在困难时期保持友谊,或者强调真正的友谊能够经受时间的考验。
1. 【式好之情】式:古代发语词;好:指兄弟和睦。兄弟和睦友好的情谊。
1. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。
2. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。
3. 【建立】 开始成立~政权 ㄧ~新的工业基地; 开始产生 ;开始形成~友谊ㄧ~邦交。
4. 【式好之情】 式:古代发语词;好:指兄弟和睦。兄弟和睦友好的情谊。
5. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
6. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。
7. 【考验】 通过具体事件、行动或困难环境来检验(是否坚定、忠诚或正确)革命战争~了他ㄧ我们的队伍是一支久经~的队伍。
8. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。