![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/ee403365.png)
最后更新时间:2024-08-12 20:34:36
1. 语法结构分析
句子:“我们公司的新产品研发已经接近尾声,但资金链断裂导致前功尽弃。”
- 主语:我们公司的新产品研发
- 谓语:已经接近尾声
- 宾语:无直接宾语,但“前功尽弃”是结果状语
- 时态:现在完成时(已经接近尾声)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 我们公司:指代特定的组织或企业
- 新产品研发:指开发新的产品
- 已经:表示动作的完成
- 接近尾声:即将结束
- 但:表示转折
- 资金链断裂:指资金供应中断
- 导致:引起某种结果
- 前功尽弃:之前的努力全部白费
3. 语境理解
- 句子描述了一个公司在新产品研发即将完成时,由于资金链断裂而导致之前的努力全部白费的情况。
- 这种情境在商业领域中较为常见,特别是在初创公司或项目资金管理不善时。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于报告项目进展、讨论失败原因或警示风险。
- 语气上,句子带有一定的遗憾和警示意味。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“尽管我们公司的新产品研发即将完成,但由于资金链的断裂,之前的努力都付诸东流。”
- 或者:“我们公司的新产品研发已接近完成阶段,然而资金链的断裂使得一切努力化为泡影。”
. 文化与俗
- “前功尽弃”是一个成语,源自古代,意指之前的努力全部白费,反映了人对努力和成果的重视。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:Our company's new product development is nearing its end, but the break in the capital chain has led to all previous efforts being wasted.
- 日文:当社の新製品開発は終盤に近づいていますが、資金繰りの断裂により、これまでの努力が水の泡になってしまいました。
- 德文:Die Entwicklung unseres neuen Produkts bei unserer Firma steht kurz vor dem Ende, aber der Bruch in der Kapitalkette hat dazu geführt, dass alle bisherigen Anstrengungen vergeblich waren.
翻译解读
- 英文:强调了“接近尾声”和“资金链断裂”的对比,以及“前功尽弃”的后果。
- 日文:使用了“終盤に近づいています”来表达“接近尾声”,并用“水の泡”来形象地表达“前功尽弃”。
- 德文:使用了“kurz vor dem Ende”来表达“接近尾声”,并用“vergeblich”来表达“前功尽弃”。
上下文和语境分析
- 句子在商业报告、会议讨论或风险评估中可能出现,用于说明项目失败的原因和后果。
- 在不同的文化和社会背景下,对“资金链断裂”和“前功尽弃”的理解可能有所不同,但普遍都能理解其负面影响和警示意义。
1. 【前功尽弃】功:功劳;尽:完全;弃:丢失。以前的功劳全部丢失。也指以前的努力全部白费。
1. 【产品】 生产出来的物品。
2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
3. 【前功尽弃】 功:功劳;尽:完全;弃:丢失。以前的功劳全部丢失。也指以前的努力全部白费。
4. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。
5. 【尾声】 指事情的结局、结果、结束工作接近尾声; 叙事性文学艺术作品情节结构的组成部分之一。在戏剧中,指某些多幕剧置于最末一幕之后的一场戏。通常用以交代人物的归宿,事件发展的远景,或表达作者尚未尽言的思想愿望。常与序幕相呼应; 音乐术语。原为曲牌体音乐成套唱腔最后一曲的泛称。有引申唱腔未尽之意的功能。现常指大型乐曲中最后具补充扩展和加强终止感的结束部分。
6. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。
7. 【接近】 靠近;相距不远~群众ㄧ时间已~半夜ㄧ这项技术已~世界先进水平ㄧ大家的意见已经很~,没有多大分歧了。
8. 【研发】 研制开发:~新药|新产品~成功。
9. 【资金】 中国国民经济中对财产物资货币表现的通称。有财政资金、信贷资金、基本建设资金、企业生产经营资金等形式。在社会主义市场经济条件下,有时同资本”一词通用。参见资本 2.”。