句子
这家公司通过强本节用的策略,成功降低了成本。
意思

最后更新时间:2024-08-20 03:59:15

语法结构分析

句子:“这家公司通过强本节用的策略,成功降低了成本。”

  • 主语:这家公司
  • 谓语:成功降低了
  • 宾语:成本
  • 状语:通过强本节用的策略

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学习

  • 这家公司:指代某个具体的公司。
  • 通过:介词,表示手段或方式。
  • 强本节用:成语,意思是加强基础并节约使用,这里指公司采取的策略。
  • 策略:名词,指为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 成功:副词,表示动作达到了预期的目的。
  • 降低:动词,表示减少或下降。
  • 成本:名词,指生产或经营活动中产生的费用。

语境理解

句子描述了一家公司通过采取加强基础和节约使用的策略,有效地减少了生产或经营成本。这种策略在商业环境中是常见的,旨在提高效率和盈利能力。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于商业报告、会议讨论或新闻报道中,传达公司管理层的决策和成果。句子语气积极,传达了成功和效率的信息。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这家公司采用了强本节用的策略,从而有效地降低了成本。
  • 通过实施强本节用的策略,这家公司已经成功地减少了其成本。

文化与习俗

“强本节用”是一个中文成语,强调在加强基础的同时节约资源。在商业文化中,这种策略体现了对资源的有效管理和利用,是企业可持续发展的重要组成部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:This company has successfully reduced its costs by adopting a strategy of strengthening the foundation and conserving usage.
  • 日文:この会社は、基盤を強化し、使用量を節約する戦略を採用することで、コストを効果的に削減しました。
  • 德文:Diese Firma hat ihre Kosten erfolgreich gesenkt, indem sie eine Strategie zur Stärkung des Fundaments und zur sparsamen Nutzung verfolgt.

翻译解读

在英文翻译中,“strengthening the foundation and conserving usage”直接对应“强本节用”,传达了策略的核心内容。日文和德文的翻译也准确地表达了原句的意思,同时保留了策略的具体性和效果的积极性。

上下文和语境分析

在商业报告中,这样的句子可能出现在讨论成本控制和效率提升的部分。在新闻报道中,可能用于介绍公司的经营成果和市场竞争力。在会议讨论中,可能用于强调策略的有效性和对公司未来发展的积极影响。

相关成语

1. 【强本节用】本:我国古代以农为本。加强农业生产,节约费用。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【强本节用】 本:我国古代以农为本。加强农业生产,节约费用。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【成本】 一般指生产成本”或产品成本”。产品生产过程中所消耗的生产资料价值和支付给劳动者的劳动报酬的价值之和。

5. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

6. 【降低】 下降;使下降温度~了ㄧ~物价 ㄧ~要求。