句子
科学家们呕心沥血地研究,终于发现了新的治疗方法。
意思
最后更新时间:2024-08-14 21:15:12
语法结构分析
- 主语:科学家们
- 谓语:研究
- 宾语:新的治疗方法
- 状语:呕心沥血地、终于
- 时态:一般现在时 *. 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
- 呕心沥血:形容非常用心、费尽心思。
- 研究:进行深入的调查和分析。
- 终于:表示经过一段时间的努力后达到某种结果。
- 发现:找到或认识到以前不知道的事物。 *. 新的治疗方法:指以前未曾使用或未被广泛认可的治疗疾病的方法。
语境理解
这个句子表达了科学家们在医学领域经过长时间的努力和探索,最终找到了一种新的治疗方法。这种表述通常用于强调科学研究的艰辛和成果的重要性。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用来说明科学研究的进展,尤其是在医学领域。它传达了一种积极的信息,即通过不懈努力可以取得突破性的成果。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 经过科学家们的辛勤研究,一种新的治疗方法终于被发现。
- 科学家们不懈的努力最终带来了新的治疗方法的发现。
文化与*俗
在**文化中,“呕心沥血”这个成语常用来形容对某项工作的极度投入和努力。这个句子体现了对科学研究工作的尊重和赞赏。
英/日/德文翻译
英文翻译:After painstaking research, scientists have finally discovered a new treatment method.
日文翻译:科学者たちが懸命に研究した結果、新しい治療法をついに発見しました。
德文翻译:Nach mühevoller Forschung haben Wissenschaftler schließlich eine neue Behandlungsmethode entdeckt.
翻译解读
在英文翻译中,“painstaking”对应“呕心沥血”,强调了研究的艰辛。在日文翻译中,“懸命に”也传达了同样的意思。德文翻译中的“mühevoll”同样表达了努力和辛苦。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在科学研究相关的文章或报道中,强调科学家的努力和研究成果的重要性。在不同的语境中,这个句子可以用来激励人们尊重科学研究,或者庆祝科学领域的重大突破。
相关成语
1. 【呕心沥血】呕:吐;沥:一滴一滴。比喻用尽心思。多形容为事业、工作、文艺创作等用心的艰苦。
相关词