句子
侦探乔装打扮成清洁工,悄悄潜入嫌疑人的住所。
意思
最后更新时间:2024-08-09 19:50:44
-
语法结构分析:
- 主语:“侦探”
- 谓语:“乔装打扮成”、“潜入”
- 宾语:“清洁工”、“嫌疑人的住所”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
-
**词汇学***:
- 侦探:指专门从事调查犯罪的人。
- 乔装打扮:指改变外观以隐藏真实身份。
- 清洁工:指从事清洁工作的人。
- 悄悄:表示动作隐秘,不引人注意。
- 潜入:指秘密进入某个地方。
- 嫌疑人:指被怀疑犯罪的人。
- 住所:指居住的地方。
-
语境理解:
- 句子描述了一个侦探为了调查或搜集证据,伪装成清洁工进入嫌疑人的住所。
- 这种行为通常发生在侦探小说或电影中,强调了侦探的机智和行动的隐秘性。
-
语用学研究:
- 句子在实际交流中可能用于描述侦探的工作方式或情节发展。
- 隐含意义是侦探为了达到目的不惜采取伪装手段,体现了侦探的职业特点。
-
书写与表达:
- 可以改写为:“为了秘密进入嫌疑人的住所,侦探伪装成了清洁工。”
- 或者:“侦探通过打扮成清洁工的方式,悄悄地进入了嫌疑人的家。”
*. *文化与俗**:
- 句子反映了侦探工作中常见的伪装手段,这在侦探文化中是一种常见的策略。
- 清洁工作为一个常见的社会角色,被用作伪装对象,可能是因为其工作性质使得他们可以相对自由地进出各种场所。
-
英/日/德文翻译:
-
英文翻译:"The detective disguised himself as a janitor and quietly infiltrated the suspect's residence."
-
日文翻译:"探偵は清掃員に変装し、ひそかに容疑者の住居に忍び込んだ。"
-
德文翻译:"Der Detektiv verkleidete sich als Reinigungskraft und schlich sich heimlich in das Anwesen des Verdächtigen."
-
重点单词:
- 侦探 (Detective)
- 乔装打扮 (Disguise)
- 清洁工 (Janitor)
- 悄悄 (Quietly)
- 潜入 (Infiltrate)
- 嫌疑人 (Suspect)
- 住所 (Residence)
-
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“disguised himself as”来表达“乔装打扮成”,“infiltrated”来表达“潜入”。
- 日文翻译使用了“変装”来表达“乔装打扮”,“忍び込む”来表达“潜入”。
- 德文翻译使用了“verkleidete sich als”来表达“乔装打扮成”,“schlich sich heimlich in”来表达“悄悄潜入”。
-
上下文和语境分析:
- 在侦探故事或犯罪调查的背景下,这种伪装和潜入的行为是常见的情节元素,用于推动故事发展和揭示真相。
-
相关成语
1. 【乔装打扮】乔装:改变服装、面貌;打扮:指化装。指进行伪装,隐藏身份。
相关词