句子
这个魔术师的表演屡试不爽,每次都能让观众惊叹不已。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:01:31

语法结构分析

句子:“这个魔术师的表演屡试不爽,每次都能让观众惊叹不已。”

  • 主语:这个魔术师的表演

  • 谓语:屡试不爽,每次都能让

  • 宾语:观众

  • 补语:惊叹不已

  • 时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 魔术师:指表演魔术的人。

  • 表演:进行展示或演出的行为。

  • 屡试不爽:每次尝试都成功,没有失败过。

  • 每次:每一次,强调重复性。

  • 观众:观看表演的人。

  • 惊叹不已:非常惊讶,无法停止。

  • 同义词

    • 魔术师:魔法师、幻术师
    • 表演:演出、展示
    • 屡试不爽:百发百中、屡战屡胜
    • 惊叹不已:叹为观止、瞠目结舌
  • 反义词

    • 屡试不爽:屡战屡败
    • 惊叹不已:无动于衷

语境理解

  • 句子描述了一个魔术师的表演非常成功,每次都能给观众留下深刻印象。
  • 文化背景中,魔术表演通常被视为一种娱乐形式,能够吸引观众的注意力和兴趣。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在评论、报道或个人分享中,用来表达对魔术师表演的赞赏。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面的评价,表达了对表演者的尊重和欣赏。
  • 隐含意义:暗示魔术师的技艺高超,表演具有很高的观赏价值。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个魔术师的表演总是成功,每次都让观众惊叹。
    • 观众每次观看这个魔术师的表演都会惊叹不已。
    • 这个魔术师的表演从未失败,每次都让观众感到震撼。

文化与习俗

  • 文化意义:魔术表演在许多文化中都是一种受欢迎的娱乐形式,常常与神秘和惊奇联系在一起。
  • 相关成语:百发百中、一鸣惊人

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The magician's performance is always successful, leaving the audience in awe every time.

  • 日文翻译:このマジシャンのパフォーマンスはいつも成功し、観客を驚嘆させます。

  • 德文翻译:Die Vorstellung des Magiers ist immer erfolgreich und lässt das Publikum jedes Mal in Erstaunen versinken.

  • 重点单词

    • magician (マジシャン, Magier)
    • performance (パフォーマンス, Vorstellung)
    • successful (成功した, erfolgreich)
    • audience (観客, Publikum)
    • awe (驚嘆, Erstaunen)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保持了原句的正面评价和重复性。
    • 日文翻译使用了敬体,适合正式场合。
    • 德文翻译强调了表演的成功和观众的反应。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇关于魔术表演的文章、评论或社交媒体帖子中。
  • 语境:在描述魔术师表演的语境中,这句话强调了表演的持续成功和观众的积极反应。
相关成语

1. 【屡试不爽】屡次试验都不错。

2. 【惊叹不已】叹:感叹;已:终结。因为惊异而发出的感叹久久不止。形容感受至深。

相关词

1. 【屡试不爽】 屡次试验都不错。

2. 【惊叹不已】 叹:感叹;已:终结。因为惊异而发出的感叹久久不止。形容感受至深。

3. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。