句子
这个组织致力于吊民伐罪,为弱势群体发声。
意思

最后更新时间:2024-08-14 14:53:07

语法结构分析

句子:“这个组织致力于吊民伐罪,为弱势群体发声。”

  • 主语:这个组织
  • 谓语:致力于
  • 宾语:吊民伐罪,为弱势群体发声

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语明确,宾语由两个并列的动宾短语构成,分别是“吊民伐罪”和“为弱势群体发声”。

词汇分析

  • 这个组织:指代某个特定的团体或机构。
  • 致力于:表示全心全意地投入于某项事业或目标。
  • 吊民伐罪:成语,意为拯救百姓,讨伐罪恶。
  • 为...发声:表示代表某人或某群体表达意见或诉求。
  • 弱势群体:指在社会中处于不利地位的群体,如贫困人口、残疾人等。

语境分析

句子在特定情境中表达了一个组织的目标和使命,即帮助弱势群体,为他们争取权益。这个句子可能出现在关于社会公益、法律援助或人权保护的文章或演讲中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于介绍某个组织的宗旨或宣传其活动。使用这样的句子可以传达出积极的社会责任感,增强组织的正面形象。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个组织全心投入于拯救百姓和讨伐罪恶,同时为弱势群体争取权益。
  • 致力于吊民伐罪和为弱势群体发声,是这个组织的核心使命。

文化与*俗

  • 吊民伐罪:这个成语蕴含了**传统文化中对正义和公平的追求。
  • 为弱势群体发声:反映了现代社会对平等和包容的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:This organization is committed to saving the people and punishing evil, and to giving a voice to the vulnerable groups.
  • 日文:この組織は、民衆を救い、罪を討つことに専念し、弱い立場にあるグループに声を届けることに取り組んでいます。
  • 德文:Diese Organisation ist bestrebt, das Volk zu retten und das Böse zu bestrafen, und sie setzt sich für eine Stimme für die benachteiligten Gruppen ein.

翻译解读

  • 重点单词:committed, saving, punishing, vulnerable, voice, dedicated, rescue, evil, disadvantaged, speak out
  • 上下文和语境分析:翻译时需要确保目标语言能够准确传达原文的意图和情感,同时考虑到不同语言和文化背景下的表达*惯。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗等方面的含义,并能够将其准确地翻译成其他语言。

相关成语

1. 【吊民伐罪】 吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。

2. 【弱势群体】 原指在社会中处于不利地位的群体。现指在市场经济条件下,社会成员中处于竞争弱势的阶层或群体。

相关词

1. 【吊民伐罪】 吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。

2. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。