
句子
他巧立名色,用各种借口逃避责任。
意思
最后更新时间:2024-08-19 16:15:29
语法结构分析
句子:“他巧立名色,用各种借口逃避责任。”
- 主语:他
- 谓语:巧立名色,用各种借口逃避责任
- 宾语:无直接宾语,但“责任”可以视为间接宾语
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 巧立名色:巧妙地设立各种名义或理由
- 用:使用
- 各种借口:多种多样的理由
- 逃避:避免或规避
- 责任:应承担的义务或任务
同义词扩展:
- 巧立名色:巧设名目、巧立名堂
- 逃避:规避、回避、躲避
语境理解
这个句子描述了一个人通过巧妙地设立各种名义或理由来避免承担责任。这种行为可能在职场、家庭或社会交往中出现,反映了一个人不愿意面对或承担自己应尽的义务。
语用学分析
在实际交流中,这种句子可能用于批评或揭露某人的不负责任行为。语气可能是批评性的,隐含了对这种行为的否定态度。
书写与表达
不同句式表达:
- 他巧妙地设立各种名义,以此逃避责任。
- 他利用各种借口,巧妙地规避责任。
文化与*俗
成语相关:
- 巧立名色:这个成语源自**古代,意指巧妙地设立各种名义或理由,常用于贬义,指不诚实或不正直的行为。
英/日/德文翻译
英文翻译:He cleverly invents various pretexts to shirk responsibility.
日文翻译:彼は巧妙に様々な口実を立てて責任を回避します。
德文翻译:Er erfindet clever verschiedene Vorwände, um die Verantwortung zu entgehen.
重点单词:
- 巧立名色:cleverly invents various pretexts
- 逃避责任:shirk responsibility
翻译解读:
- 英文翻译中,“cleverly invents various pretexts”准确地传达了“巧立名色”的含义,而“shirk responsibility”则表达了“逃避责任”的意思。
- 日文翻译中,“巧妙に様々な口実を立てて”对应“巧立名色”,“責任を回避します”对应“逃避责任”。
- 德文翻译中,“erfindet clever verschiedene Vorwände”对应“巧立名色”,“die Verantwortung zu entgehen”对应“逃避责任”。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论某人的行为时出现,特别是在批评或揭露某人的不负责任行为时。它强调了行为的不诚实性和逃避责任的意图,可能在职场、法律或道德讨论中被引用。
相关成语
相关词