句子
这个城市的文化兼容并蓄,吸引了来自世界各地的游客。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:45:19

语法结构分析

句子:“这个城市的文化兼容并蓄,吸引了来自世界各地的游客。”

  • 主语:这个城市的文化
  • 谓语:吸引了
  • 宾语:来自世界各地的游客
  • 定语:兼容并蓄(修饰主语“这个城市的文化”)
  • 状语:来自世界各地(修饰宾语“游客”)

句子为简单陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 兼容并蓄:指能够容纳和吸收各种不同的事物,通常用于形容文化、思想等方面。
  • 吸引:引起注意或兴趣,使人们前来。
  • 来自世界各地:表示游客的来源广泛,遍布全球。

语境理解

句子描述了一个城市的文化特点,即能够包容和吸收多种文化元素,这种特点吸引了全球各地的游客。这可能是因为该城市的文化多样性和开放性,使得它成为一个旅游热点。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来介绍一个城市的文化特色,或者在旅游宣传材料中使用,以吸引潜在的游客。句子传达了一种积极、开放的文化态度,具有较强的吸引力。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 这个城市因其文化的兼容并蓄,成为了世界各地游客的目的地。
    • 世界各地的游客被这个城市的文化兼容并蓄所吸引。

文化与习俗探讨

  • 文化意义:兼容并蓄的文化特点反映了该城市对多元文化的尊重和接纳,这在当今全球化的背景下尤为重要。
  • 相关成语:海纳百川(比喻心胸宽广,能容纳各种意见和人才)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The culture of this city is inclusive and diverse, attracting visitors from all over the world.
  • 日文翻译:この都市の文化は包括的で多様であり、世界中からの観光客を引き寄せています。
  • 德文翻译:Die Kultur dieser Stadt ist integrativ und vielfältig und zieht Besucher aus aller Welt an.

翻译解读

  • 重点单词
    • inclusive(英文)/ 包括的(日文)/ integrativ(德文):指包容性的。
    • diverse(英文)/ 多様(日文)/ vielfältig(德文):指多样性的。
    • attracting(英文)/ 引き寄せています(日文)/ zieht an(德文):指吸引。

上下文和语境分析

句子可能在旅游宣传、文化交流活动或城市介绍中使用,强调城市的文化多样性和吸引力。这种文化特点不仅吸引游客,也促进了不同文化之间的交流和理解。

相关成语

1. 【兼容并蓄】把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。同“兼收并蓄”。

相关词

1. 【兼容并蓄】 把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。同“兼收并蓄”。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。

5. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。