句子
科学家们孜孜无倦地探索宇宙的奥秘,希望能找到新的发现。
意思

最后更新时间:2024-08-16 10:45:28

语法结构分析

  1. 主语:“科学家们”
  2. 谓语:“探索”
  3. 宾语:“宇宙的奥秘”
  4. 状语:“孜孜无倦地”、“希望能找到新的发现”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 科学家们:指从事科学研究的人员,复数形式。
  2. 孜孜无倦地:形容勤奋不懈的样子。
  3. 探索:寻求未知的事物或知识。
  4. 宇宙的奥秘:指宇宙中未被揭示的秘密。
  5. 希望:表示期望或愿望。 *. 找到:发现或获得。
  6. 新的发现:指之前未知的或未被揭示的事物。

语境理解

句子描述了科学家们对宇宙奥秘的持续探索,表达了他们对科学发现的渴望。这种探索精神在科学界是普遍存在的,反映了人类对未知世界的好奇心和求知欲。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对科学研究的赞赏或鼓励。它传达了一种积极向上的态度,鼓励人们不断追求知识和真理。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 科学家们不懈地探索宇宙的奥秘,期望能有所发现。
  • 对宇宙奥秘的探索,科学家们从未停止,他们希望能有新的突破。

文化与*俗

句子体现了科学探索的文化价值,强调了知识的重要性和对未知的追求。在许多文化中,科学探索被视为高尚和有价值的活动。

英/日/德文翻译

英文翻译:Scientists tirelessly explore the mysteries of the universe, hoping to make new discoveries.

日文翻译:科学者たちは、宇宙の謎を絶えず探求し、新たな発見を期待している。

德文翻译:Wissenschaftler erforschen unermüdlich die Geheimnisse des Universums und hoffen auf neue Entdeckungen.

翻译解读

  • 英文:使用了“tirelessly”来表达“孜孜无倦地”,“hoping to make new discoveries”表达了“希望能找到新的发现”。
  • 日文:使用了“絶えず”来表达“孜孜无倦地”,“新たな発見を期待している”表达了“希望能找到新的发现”。
  • 德文:使用了“unermüdlich”来表达“孜孜无倦地”,“hoffen auf neue Entdeckungen”表达了“希望能找到新的发现”。

上下文和语境分析

句子在科学探索的背景下,强调了科学家们的努力和对新发现的期待。这种表达在科学文献、科普文章或科学家的演讲中常见,用以鼓励人们对科学的持续关注和投入。

相关成语

1. 【孜孜无倦】勤奋努力,不知疲倦。

相关词

1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

2. 【奥秘】 深奥的尚未被认识的秘密:探索宇宙的~。

3. 【孜孜无倦】 勤奋努力,不知疲倦。

4. 【宇宙】 天地万物的总称。语出战国时《庄子·齐物论》旁日月,挟宇宙。”在空间上无边无垠,在时间上无始无终。宇宙是物质世界,其中的物质处于不断的运动和变化之中; 天文学的宇宙”概念指总星系,是人类的观测活动所涉及的最大物质体系; 书名。全名为《宇宙物质世界概要》。德国自然、地理学家洪堡著。共五卷,于1845-1862年陆续出版。第一卷是关于宇宙全貌的概述。第二卷是历代对自然风光的论述和人类对自然的认识史。第三卷论述天体空间的法则。第四卷介绍地球。第五卷记述地球表面的各种现象。该书总结了自然地理学的研究原理和区域地理研究的法则,是近代地理学最为重要的著作。

5. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

6. 【探索】 探寻求索用志不专,探索不精|我想用无言的话去探索她的心。

7. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。