句子
这座山峰挺拔不群,在群山中显得格外突出。
意思

最后更新时间:2024-08-22 01:32:26

语法结构分析

句子:“这座山峰挺拔不群,在群山中显得格外突出。”

  • 主语:这座山峰
  • 谓语:挺拔不群,显得
  • 宾语:无直接宾语,但“显得格外突出”中的“格外突出”可以视为宾语补足语。
  • 时态:一般现在时,描述当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,描述一个事实或状态。

词汇学*

  • 这座山峰:指示代词“这”和名词“山峰”的组合,指代特定的山峰。
  • 挺拔不群:形容词短语,形容山峰高耸、与众不同。
  • 在群山中:介词短语,表示山峰所处的环境。
  • 显得:动词,表示表现出某种特征或状态。
  • 格外突出:副词“格外”和形容词“突出”的组合,强调山峰在群山中的显著性。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在描述自然景观、旅游介绍或文学作品中,强调某座山峰的独特性和显著性。
  • 文化背景:在**文化中,山峰常被赋予崇高、坚韧的象征意义,这句话也体现了这种文化内涵。

语用学研究

  • 使用场景:这句话适用于描述自然景观、旅游宣传、地理介绍等场合,用以吸引读者或听众的注意。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但描述自然美景通常带有赞美和欣赏的语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这座山峰在群山中显得格外突出,因其挺拔不群。
    • 群山之中,这座山峰以其挺拔不群的姿态,显得格外突出。

文化与*俗

  • 文化意义:山峰在**文化中常被视为崇高、坚韧的象征,这句话也体现了这种文化内涵。
  • 相关成语:“高山仰止”、“峰回路转”等成语与山峰相关,体现了对山峰的敬畏和赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This peak stands out among the mountains, towering and unique.
  • 日文翻译:この山は群山の中で、高く突出していて、独特です。
  • 德文翻译:Dieser Berg ragt unter den Bergen hervor, er ist hoch aufragend und einzigartig.

翻译解读

  • 重点单词
    • stand out:突出
    • towering:高耸的
    • unique:独特的
    • 群山:mountains
    • 突出:stand out
    • 独特:unique

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在旅游指南、地理书籍或文学作品中,描述某座山峰的独特性和显著性。
  • 语境:在描述自然景观时,这句话强调了山峰的崇高和与众不同,可能用于吸引读者或听众的注意,激发他们对自然美景的兴趣和欣赏。
相关成语

1. 【挺拔不群】《宋史·沈辽传》:“幼挺拔不群,长而好学尚友,傲睨一世。”

相关词

1. 【山峰】 山的突出的尖顶。

2. 【挺拔不群】 《宋史·沈辽传》:“幼挺拔不群,长而好学尚友,傲睨一世。”