句子
在科学实验中,他当机立断地改变了实验方法,取得了成功。
意思
最后更新时间:2024-08-20 05:18:52
语法结构分析
句子:“在科学实验中,他当机立断地改变了实验方法,取得了成功。”
- 主语:他
- 谓语:改变了、取得了
- 宾语:实验方法、成功
- 状语:在科学实验中、当机立断地
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 在科学实验中:表示动作发生的背景或环境。
- 他:指代一个男性个体。
- 当机立断地:形容词短语,表示迅速且果断地做出决定。
- 改变:动词,表示使事物发生变化。
- 实验方法:名词短语,指进行实验的具体方式或步骤。
- 取得:动词,表示获得或达到。
- 成功:名词,表示达到预期目标。
同义词扩展:
- 当机立断地:果断地、立即、迅速
- 改变:调整、修改、变换
- 取得:获得、达成、实现
语境理解
句子描述了一个在科学实验中,某人迅速且果断地改变实验方法并最终取得成功的情境。这种情境常见于科学研究或技术创新领域,强调决策的及时性和有效性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的决策能力或行动效率。语气积极,传达了对成功结果的肯定。
书写与表达
不同句式表达:
- 他在科学实验中果断地改变了实验方法,并最终取得了成功。
- 由于他当机立断地改变了实验方法,因此在科学实验中取得了成功。
文化与*俗
句子中“当机立断地”体现了**文化中对果断和及时行动的重视。这种文化价值观在科学研究和商业决策中尤为重要。
英/日/德文翻译
英文翻译:In a scientific experiment, he decisively changed the experimental method and achieved success.
日文翻译:科学実験の中で、彼は即断即決で実験方法を変え、成功を収めた。
德文翻译:In einem wissenschaftlichen Experiment hat er entschlossen die Experimentmethode geändert und Erfolg erzielt.
重点单词:
- decisively (果断地)
- experimental method (实验方法)
- achieved (取得)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了果断性和成功结果。
- 日文翻译使用了“即断即決”来表达“当机立断地”,符合日语表达*惯。
- 德文翻译中的“entschlossen”对应“果断地”,“Erfolg erzielt”表示“取得成功”。
上下文和语境分析
句子可能在讨论科学研究或技术创新的文章或对话中出现,强调在面对挑战时迅速做出有效决策的重要性。这种情境在科学界和工程领域尤为常见。
相关成语
1. 【当机立断】当机:抓住时机。在紧要时刻立即做出决断。
相关词