句子
学校在选拔学生会干部时,始终坚持举贤使能的原则,确保每个职位都由最合适的人担任。
意思

最后更新时间:2024-08-09 17:21:56

语法结构分析

  1. 主语:“学校”
  2. 谓语:“始终坚持”
  3. 宾语:“举贤使能的原则”
  4. 时态:现在时,表示一种持续的状态或*惯。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,传达一个事实或观点。

词汇学*

  1. 学校:指教育机构,这里特指进行学生会干部选拔的机构。
  2. 选拔:挑选合适的人选。
  3. 学生会干部:学生组织中的领导或管理者。
  4. 始终坚持:持续不断地坚持某个原则或做法。
  5. 举贤使能:选拔有才能的人并使其发挥作用。 *. 原则:基本信念或行为准则。
  6. 确保:保证,使某事一定发生。
  7. 职位:工作岗位或职责。
  8. 最合适的人:最适合担任某个职位的人。

语境理解

句子描述了学校在选拔学生会干部时的做法和原则,强调了选拔过程中的公正性和效率性。这种做法在教育机构中是常见的,旨在培养学生的领导能力和组织能力。

语用学分析

句子在实际交流中用于说明学校的管理政策或选拔机制,传达了一种积极、公正的形象。这种表述在正式的场合或文件中较为常见,体现了对选拔过程的重视和对学生发展的期望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 学校在选拔学生会干部时,一直遵循举贤使能的原则,确保每个职位都由最合适的人担任。
  • 为了确保每个职位都由最合适的人担任,学校在选拔学生会干部时始终坚持举贤使能的原则。

文化与*俗

“举贤使能”是**传统文化中的一个概念,强调选拔人才的重要性。在现代教育中,这一原则被应用于学生组织中,体现了对学生全面发展的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:The school always adheres to the principle of selecting the worthy and enabling the capable when choosing student union cadres, ensuring that each position is filled by the most suitable person.

日文翻译:学校は、学生会幹部を選抜する際、常に賢者を選び、能力を発揮させるという原則に従い、各ポジションが最も適切な人によって埋められることを保証しています。

德文翻译:Die Schule hält bei der Auswahl von Schülerrat-Funktionären stets an dem Prinzip fest, die Würdigen auszuwählen und die Fähigen zu ermöglichen, und stellt sicher, dass jeder Posten von der am besten geeigneten Person besetzt wird.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和语境,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。例如,英文翻译中使用了“adheres to”来表达“始终坚持”,日文翻译中使用了“常に”来表达相同的概念。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在学校的官方文件、新闻稿或教育报告中,用于说明学校的管理政策和选拔机制。这种表述在教育领域中是常见的,体现了对学生发展的重视和对选拔过程的公正性的追求。

相关成语

1. 【举贤使能】举:推荐,选拔。举荐贤者,任用能人。

相关词

1. 【举贤使能】 举:推荐,选拔。举荐贤者,任用能人。

2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

3. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

4. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

5. 【学校】 专门进行教育的机构。

6. 【学生会】 高等、中等学校中学生的群众性组织。任务是,在学校共产党组织的领导和共青团组织的指导和帮助下,团结全体同学,使他们在德智体方面得到全面发展。高等学校一般设校学生会委员会和系(科)学生会委员会两级。中等学校学生会一般设校学生会委员会和班学生会委员会(班委会)两级。

7. 【担任】 担当某种职位或工作; 承担责任。

8. 【确保】 切实保持或保证。

9. 【职位】 官位;官衔; 机关或团体中执行一定职务的位置。

10. 【选拔】 挑选(人才):~赛|~运动员|~干部。