句子
他在比赛中失利后,愤怒的咆哮如雷,让所有人都感受到了他的失望。
意思

最后更新时间:2024-08-14 22:25:23

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:失利、咆哮
  3. 宾语:无直接宾语,但“让所有人都感受到了他的失望”中的“所有人”可以视为间接宾语。
  4. 时态:一般过去时(失利、咆哮)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 失利:指在比赛中失败。同义词:失败、败北。反义词:胜利、获胜。
  2. 愤怒:强烈的情绪反应,通常是对不公正或不愉快**的反应。同义词:愤慨、恼怒。反义词:平静、温和。
  3. 咆哮:大声而凶猛地吼叫。同义词:怒吼、吼叫。反义词:低语、细语。
  4. 如雷:形容声音非常大,像雷声一样。同义词:震耳欲聋、响彻云霄。
  5. 失望:因期望未实现而感到不快或沮丧。同义词:沮丧、灰心。反义词:满意、高兴。

语境理解

句子描述了一个**员在比赛中失败后的强烈情绪反应。这种情境在体育比赛中很常见,特别是在竞争激烈或个人投入巨大的情况下。文化背景中,体育比赛往往被视为个人或团队荣誉的象征,因此失败可能会引起强烈的情绪波动。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或评论某人在失败后的情绪反应。使用这样的句子可能旨在传达失败者的情绪强度,以及这种情绪对周围人的影响。语气的变化(如加强“愤怒”和“如雷”的描述)可以增强句子的情感色彩。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在比赛中遭遇失败,愤怒的吼叫声震耳欲聋,让旁观者都感受到了他的沮丧。
  • 比赛失利后,他的愤怒吼叫如同雷鸣,传递出他的失望之情。

文化与*俗

句子中“愤怒的咆哮如雷”可能反映了某些文化中对情绪表达的接受程度。在一些文化中,强烈的情绪表达被视为正常甚至是被鼓励的,而在其他文化中可能被视为不适当或不礼貌。

英/日/德文翻译

英文翻译:After losing the game, his angry roar was like thunder, making everyone feel his disappointment.

日文翻译:試合に負けた後、彼の怒りの咆哮は雷のようで、みんなが彼の失望を感じた。

德文翻译:Nach seiner Niederlage im Spiel brüllte er wütend wie ein Donner, so dass alle seine Enttäuschung spürten.

翻译解读

在不同语言中,“愤怒的咆哮如雷”这一表达都试图传达出声音的巨大和情绪的强烈。每种语言都有其独特的表达方式,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的情境,即**员在比赛失败后的反应。这种情境在体育报道、个人回忆录或日常对话中都很常见。理解这种情境有助于更好地把握句子的情感色彩和语用效果。

相关成语

1. 【咆哮如雷】形容人暴怒喊叫的神态。

相关词

1. 【咆哮如雷】 形容人暴怒喊叫的神态。

2. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

3. 【失望】 因希望不能实现而失去信心或感觉不快活看榜以后,失望而归|想看电影而看不到,真失望。

4. 【愤怒】 因极度不满而情绪激动:~的人群|~声讨侵略者的罪行。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。