句子
这本书的知识放诸四裔,都是宝贵的。
意思
最后更新时间:2024-08-22 13:52:04
语法结构分析
句子:“[这本书的知识放诸四裔,都是宝贵的。]”
- 主语:“这本书的知识”
- 谓语:“放诸四裔”
- 宾语:无明显宾语,但“放诸四裔”可以理解为谓语的一部分,表示知识的广泛应用。
- 补语:“都是宝贵的”
句子的时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 这本书:指特定的书籍。
- 知识:指书中的内容或信息。
- 放诸四裔:意为将知识广泛传播到各个角落。
- 都是:表示全部、无一例外。
- 宝贵的:形容词,表示非常有价值。
语境理解
句子强调了书中知识的价值和广泛应用性。在特定情境中,这句话可能用来强调某本书的内容对不同地区或人群都有重要意义。
语用学分析
这句话在实际交流中可能用于推荐书籍、强调知识的重要性或赞扬某本书的普遍价值。语气的变化可能影响听者对书籍价值的认知。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “这本书所包含的知识,无论传播到哪里,都极具价值。”
- “知识的宝贵性在这本书中得到了充分体现,无论在何处都能发挥其作用。”
文化与*俗
“放诸四裔”这个表达可能蕴含了传统文化中对知识传播的重视。在文化中,知识的广泛传播被视为一种美德。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:“The knowledge in this book is valuable everywhere it is disseminated.”
- 日文翻译:“この本の知識は、どこに広がっても貴重です。”
- 德文翻译:“Das Wissen in diesem Buch ist überall dort wertvoll, wo es verbreitet wird.”
翻译解读
- 英文:强调知识的普遍价值。
- 日文:强调知识在任何地方的宝贵性。
- 德文:强调知识传播的价值。
上下文和语境分析
句子可能在推荐书籍或强调知识的重要性时使用。在不同的文化和社会背景下,知识的普遍价值可能会有不同的解读和重视程度。
相关成语
1. 【放诸四裔】放:放逐;四裔:四方边远之地。指放逐到四方边远地区。
相关词