句子
学习时要注意劳逸结合,这样才能保持高效的学习状态。
意思

最后更新时间:2024-08-13 00:46:15

语法结构分析

句子:“学时要注意劳逸结合,这样才能保持高效的学状态。”

  • 主语:“学*时”
  • 谓语:“要注意”
  • 宾语:“劳逸结合”
  • 状语:“这样才能保持高效的学*状态”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • **学***:动词,指通过阅读、听讲、研究、观察、理解、探索、实验、实践等手段获得知识或技能。
  • 注意:动词,指特别关注或留意某事。
  • 劳逸结合:名词短语,指在工作和休息之间取得平衡。
  • 这样:代词,指代前文提到的情况。
  • 才能:连词,表示只有在某种条件下才能达到某种结果。
  • 保持:动词,指维持某种状态不变。
  • 高效:形容词,指效率高的。
  • *状态*:名词短语,指学时的精神状态或效率。

语境分析

句子强调在学过程中要注意平衡工作和休息,以保持高效的学状态。这种观点在教育领域和文化中普遍被接受,认为适当的休息有助于提高学*效率。

语用学分析

句子用于建议或提醒学者在学时要注意劳逸结合,以达到最佳学效果。这种建议通常在教育指导、学方法讨论或健康生活建议中出现。

书写与表达

  • “为了保持高效的学状态,学时应该注意劳逸结合。”
  • “学时若能注意劳逸结合,将有助于维持高效的学状态。”

文化与*俗

“劳逸结合”是**传统文化中提倡的一种生活和工作态度,强调在努力工作的同时也要适当休息,以保持身心健康。

英/日/德文翻译

  • 英文:"When studying, it is important to balance work and rest, so as to maintain an efficient learning state."
  • 日文:"勉強する際には、労働と休息を組み合わせることに注意しなければならない。そうすれば、効率的な学習状態を維持できる。"
  • 德文:"Beim Lernen ist es wichtig, Arbeit und Erholung auszugleichen, um einen effizienten Lernzustand aufrechtzuerhalten."

翻译解读

  • 英文:强调在学时平衡工作和休息的重要性,以维持高效的学状态。
  • 日文:同样强调在学时注意劳逸结合,以维持高效的学状态。
  • 德文:强调在学时平衡工作和休息的重要性,以维持高效的学状态。

上下文和语境分析

句子通常出现在教育指导、学方法讨论或健康生活建议中,强调在学过程中要注意平衡工作和休息,以保持高效的学状态。这种观点在教育领域和文化中普遍被接受,认为适当的休息有助于提高学效率。

相关成语

1. 【劳逸结合】逸:安乐、休息。工作与休息相结合。

相关词

1. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

2. 【劳逸结合】 逸:安乐、休息。工作与休息相结合。

3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

4. 【时要】 当世的要害; 当时有权势的人。

5. 【注意】 心理活动对一定对象的指向和集中。是伴随着感知觉、记忆、思维、想像等心理过程的一种共同的心理特征。有指向性和集中性的特点。指向性表现为对出现在同一时间的许多刺激的选择;集中性表现为对干扰刺激的抑制。它的产生及其范围和持续时间取决于外部刺激的特点和人的主观因素。

6. 【状态】 人或事物表现出来的形态:心理~|液体~|病人处于昏迷~。

7. 【这样】 这样。

8. 【高效】 属性词。效能高的;效率高的:~杀虫剂。