句子
在科学研究领域,新的发现学如牛毛,但能改变世界的却成如麟角。
意思

最后更新时间:2024-08-16 11:55:24

语法结构分析

句子:“在科学研究领域,新的发现学如牛毛,但能改变世界的却成如麟角。”

  • 主语:“新的发现”和“能改变世界的”
  • 谓语:“学如”和“成如”
  • 宾语:“牛毛”和“麟角”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 新的发现:指科学研究领域中的新知识或新理论。
  • 学如牛毛:比喻数量非常多,像牛毛一样多。
  • 能改变世界的:指具有重大影响力和变革性的发现或发明。
  • 成如麟角:比喻非常稀少,像麒麟的角一样珍贵和罕见。

语境分析

  • 特定情境:这句话强调在科学研究领域中,虽然新的发现非常多,但真正能够对世界产生重大影响的发现却非常稀少。
  • 文化背景:使用了“牛毛”和“麟角”这两个成语,反映了**传统文化中对数量和稀有性的比喻。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在讨论科学研究的成果时使用,强调真正有价值的发现并不多。
  • 隐含意义:提醒人们不要被大量的新发现所迷惑,要关注那些真正能够改变世界的重大发现。

书写与表达

  • 不同句式
    • “尽管科学研究领域的新发现层出不穷,但真正能改变世界的却寥寥无几。”
    • “在科学研究中,新发现的数量多如牛毛,然而能对世界产生深远影响的却如麟角般稀少。”

文化与*俗

  • 成语:“牛毛”和“麟角”是**传统文化中的成语,分别比喻数量多和稀有珍贵。
  • 历史背景:这些成语的使用反映了**人对数量和稀有性的传统认知。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the field of scientific research, new discoveries are as numerous as cattle hair, but those that can change the world are as rare as unicorn horns.
  • 日文翻译:科学研究の分野では、新しい発見は牛の毛のように多いが、世界を変えるものは麒麟の角のように希少である。
  • 德文翻译:Im Bereich der wissenschaftlichen Forschung sind neue Entdeckungen so zahlreich wie Rinderhaare, aber diejenigen, die die Welt verändern können, sind so selten wie Einhornhörner.

翻译解读

  • 重点单词
    • numerous:众多的
    • rare:稀有的
    • unicorn horns:独角兽的角

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论科学研究的现状和挑战时使用,强调真正有价值的发现并不多。
  • 语境:反映了科学研究领域的竞争和挑战,以及对真正有影响力发现的渴望。
相关词

1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

2. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

3. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。

4. 【麟角】 麒麟之角。《诗.周南.麟之趾》"麟之角,振振公族。"后因以"麟角"指宗藩之盛; 比喻稀罕而又可贵的人才或事物。