句子
王教授在学术界以其博闻多识而闻名,深受学生和同行的尊敬。
意思

最后更新时间:2024-08-13 22:46:20

语法结构分析

句子:“王教授在学术界以其博闻多识而闻名,深受学生和同行的尊敬。”

  • 主语:王教授
  • 谓语:闻名、深受
  • 宾语:尊敬
  • 定语:在学术界、以其博闻多识
  • 状语:深受学生和同行的

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 王教授:指一位姓王的教授,教授是对高等教育机构中教师的尊称。
  • 学术界:指学术研究和教育活动的领域。
  • 博闻多识:形容知识广博,见识丰富。
  • 闻名:指广为人知,有名气。
  • 深受:表示受到很多人的喜爱或尊敬。
  • 尊敬:对某人表示敬意和尊重。

语境理解

句子描述了王教授在学术界的地位和影响力,强调了他的知识广博和受到的尊敬。这种描述通常出现在对某位学者成就的介绍或评价中。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬和介绍某位学者的学术成就和受人尊敬的地位。使用这样的句子可以表达对学者的敬意和对其成就的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 王教授因其博闻多识而在学术界享有盛誉,备受学生和同行的敬重。
  • 在学术界,王教授以其广博的知识和丰富的见识而著称,赢得了学生和同行的广泛尊敬。

文化与*俗

句子中提到的“博闻多识”是**传统文化中对学者的一种理想化描述,强调学者的知识广度和深度。这种描述体现了对学术成就的尊重和推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Professor Wang is renowned in the academic community for his extensive knowledge and profound insights, and is deeply respected by students and peers.
  • 日文翻译:王教授は学界で広範な知識と深い洞察力で知られ、学生や同僚から深く尊敬されています。
  • 德文翻译:Professor Wang ist in der akademischen Welt für sein umfangreiches Wissen und tiefgründige Einsichten bekannt und wird von Studenten und Kollegen sehr geschätzt.

翻译解读

  • 重点单词:renowned(著名的)、extensive(广泛的)、profound(深刻的)、respected(尊敬的)
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的赞扬和尊敬的语气,同时传达了王教授在学术界的地位和影响力。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化意义,同时也提供了多语言的翻译对照,帮助我们更全面地掌握和应用这个句子。

相关成语

1. 【博闻多识】博:广博;闻:见闻;识:学识。知识丰富,见闻广博。

相关词

1. 【博闻多识】 博:广博;闻:见闻;识:学识。知识丰富,见闻广博。

2. 【同行】 同路; 同在朝廷班行; 同行业;同行业者。

3. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

4. 【尊敬】 尊崇敬重。

5. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。