最后更新时间:2024-08-22 18:55:57
语法结构分析
- 主语:“他”
- 谓语:“是”(隐含在“真是个”中)
- 宾语:“全才”
- 定语:“文韬武略的”
- 状语:“在学校里”、“不仅学*成绩优异”、“还擅长体育**”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 学校:名词,教育机构。
- 不仅:连词,表示不止于此。
- *学成绩**:名词短语,指学生在学术上的表现。
- 优异:形容词,表示非常好。 *. 还:副词,表示除此之外。
- 擅长:动词,表示在某方面做得好。
- 体育**:名词短语,指体育活动。
- 文韬武略:成语,形容文武双全。
- 全才:名词,指在多个领域都有才能的人。
语境理解
句子描述了一个在学校中表现出色的学生,不仅学术成绩好,体育**也很擅长。这种描述通常用于赞扬某人的全面才能。
语用学研究
句子在实际交流中用于赞扬和肯定某人的多方面才能。语气积极,表达了对“他”的赞赏。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在学校里不仅学术成绩突出,体育**也表现出色,真是个多才多艺的学生。
- 他不仅在学校里成绩优异,还擅长体育**,堪称文武双全。
文化与*俗
“文韬武略”是**传统文化中对一个人文武双全的赞美。这个成语来源于古代对将领的要求,即既要懂得文治,也要擅长武功。
英/日/德文翻译
英文翻译:He is not only academically outstanding at school but also excels in sports, truly a versatile talent.
日文翻译:彼は学校で学業成績が優秀であるだけでなく、スポーツも得意で、まさに万能の才能を持っています。
德文翻译:Er ist nicht nur in der Schule akademisch hervorragend, sondern beweist auch in Sport großes Können, wirklich ein vielseitiges Talent.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的赞扬语气,同时确保了“文韬武略”这一文化概念在目标语言中的准确传达。
上下文和语境分析
句子通常出现在对某人进行正面评价的语境中,可能是在学校报告、教师评语或同学间的交流中。这种描述强调了个人在多个领域的全面发展。
1. 【文韬武略】韬:指《六韬》,古代兵书,内容分文、武、龙、虎、豹、犬六韬;略:指《三略》,古代兵书,凡三卷。比喻用兵的谋略。
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【优异】 特别优待; 特别优厚; 特别好。
3. 【体育运动】 锻炼身体增强体质的各种活动,包括田径、体操、球类、游泳、武术、登山、射击、滑冰、滑雪、举重、摔跤、击剑、自行车等各种项目及广播体操、散步、打太极拳等健身活动。
4. 【全才】 指才能全面发展的人。旧多指兼备文才武略而言; 指具有各方面的才能。
5. 【学校】 专门进行教育的机构。
6. 【擅长】 在某方面有特长擅长油┗|玩电脑游戏他挺擅长的。
7. 【文韬武略】 韬:指《六韬》,古代兵书,内容分文、武、龙、虎、豹、犬六韬;略:指《三略》,古代兵书,凡三卷。比喻用兵的谋略。
8. 【真是】 真对﹐绝对的正确; 确实是﹐的确; 口语中表示嫌憎﹑不满情绪。